Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
a
chick
who'll
kiss
my
ass
Ich
will
kein
Mädel,
das
mir
in
den
Arsch
kriecht
Although
it'd
be
nice
for
a
while
Auch
wenn
das
ne
Zeitlang
ganz
nett
wär
Don't
want
a
blonde
no
mind
Keine
hirnlose
Blondine
Who
acts
like
a
fucking
child
Die
sich
aufführt
wie
ein
verdammtes
Kind
Don't
need
a
snob
wench
Brauch
keine
hochnäsige
Tuss
Whose
nose'll
scrape
the
ceiling
Deren
Nase
den
Boden
kaum
berührt
I
just
want
a
good
girl
Ich
will
einfach
ein
nettes
Mädchen
Who'll
give
me
good
feeling
Die
mir
richtig
gutes
Gefühl
beschert
Gold
digger,
cradle
robber,
spoiled
little
girl,
Goldgräberin,
Schürzenjägerin,
verzogenes
kleines
Mädchen,
Rich
man's
daughter
Tochter
eines
reichen
Mannes
Filthy
nitch
lookin'
to
get
rich
Dreistre
Schlampe
will
reich
heiraten
Suck
you
dry,
what
a...
Saugt
dich
aus,
ach
du...
Don't
care
for
little
whores
Mag
keine
kleinen
Nutten
Cause
they
don't
give
a
damn
Weil
die
sich
nen
Dreck
scheren
But
if
you're
perfect,
I'll
take
you,
Doch
wenn
du
perfekt
bist,
nehm
ich
dich
As
long
as
you're
not
a
man
Solang
du
kein
Mann
bist
I
ain't
a
male
chauvinist,
Bin
kein
Frauenfeind
Can't
you
see
Kannst
du
das
nicht
sehen?
It's
just
my
way
of
life,
Ist
nur
meine
Art
zu
leben
My
life's
philosophy
Meine
Lebensphilosophie
Want
a
good
time,
all
the
time,
no
hassles,
Will
ne
gute
Zeit,
immer
auf
Draht,
kein
Gezicke
What's
yours,
what's
mine
Was
deins
ist,
was
mein
ist
Good
times
roll,
they
should
never
stop
Gute
Zeiten
rollen,
in
vollem
Gang
And
if
they
do
well
then...
Und
wenn
sie
aufhören,
dann...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.