Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daylight Hours
Светлое время суток
I've
been
burning
these
same
boards
Я
прожигал
эти
самые
доски,
Getting
bored
and
restless,
I've
got
itchy
feet
Скучал
и
был
беспокойным,
ноги
чешутся
уйти.
I'm
gonna
hit
the
dance
floor
Я
собираюсь
выйти
на
танцпол,
Gonna
pave
the
way
for
a
new
and
better
me
than
I
was
today
Проложить
путь
к
новому,
лучшему
себе,
чем
я
был
сегодня.
Gonna
laugh
in
face
of
death,
jump
off
a
cliff
like
a
fool
Собираюсь
смеяться
в
лицо
смерти,
прыгнуть
со
скалы,
как
дурак.
Too
busy
staring
at
the
sun
but
it's
fun
Слишком
занят,
глядя
на
солнце,
но
это
весело
-
To
be
someone
else
for
a
change
of
heart
Быть
кем-то
другим
для
перемен
в
сердце,
Of
mind
of
body
and
soul
in
time
to
the
pulse
of
your
blood
В
разуме,
теле
и
душе,
в
такт
пульсу
твоей
крови.
And
breath
in
the
neck
of
the
world
И
дышать
в
шею
миру,
And
all
that
mother
nature
can
hold
and
give
and
love
and
feel
И
всем,
что
матушка-природа
может
дать,
сохранить
и
любить,
и
чувствовать.
Don't
you
get
my
drift?
Did
you
get
the
pack
Ты
понимаешь,
к
чему
я
клоню?
Ты
уловила
суть?
Did
you
get
the
set?
Did
you
get
the
joke
Ты
поняла
настрой?
Ты
поняла
шутку?
Did
you
get
the
outcome?
Ты
поняла
итог?
My
stuff's
bigger
than
your
stuff
Мой
масштаб
больше
твоего.
Sit
back
down
try
get
your
head
together
Успокойся,
попытайся
собраться
с
мыслями.
Optimist,
did
you
read
that
eye
towers
seizing
every
second
Оптимистка,
ты
читала,
что
мои
башни-глаза
ловят
каждое
мгновение,
More
so
every
second
burning
bright
lighting
the
road
ahead
Более
того,
каждое
мгновение
горит
ярко,
освещая
путь
впереди.
Stepping
down
the
path
of
many
feared
Ступая
по
пути,
которого
многие
боялись.
A
tread
beam
lead
by
the
higher
mind
who
will
find
Путь,
проложенный
высшим
разумом,
который
обнаружит,
That
sometimes
its
best
to
leave
the
past
behind
Что
иногда
лучше
оставить
прошлое
позади.
Why
cry
at
the
moon
for
what
was
lost
Зачем
плакать
на
луну
о
том,
что
было
потеряно
Too
soon
the
things
you
didn't
do
all
the
forgotten
tunes
Слишком
рано?
Все
вещи,
которые
ты
не
сделала,
все
забытые
мелодии.
You
gotta
remember
that
everything
you
own
ain't
everything
you
are
Ты
должна
помнить,
что
всё,
чем
ты
владеешь,
- это
не
всё,
что
ты
есть.
This
is
the
third
trip
in
the
back
of
your
car
Это
третья
поездка
на
заднем
сиденье
твоей
машины,
Filled
with
memories
flashing
by
like
liquid
sky
Наполненная
воспоминаниями,
проносящимися
мимо,
как
жидкое
небо,
Like
electric
stars
that
define
everything
that
we
are
Как
электрические
звезды,
определяющие
всё,
что
мы
есть.
I'm
getting
hypnotized
I've
come
too
far
Меня
гипнотизирует,
я
зашел
слишком
далеко.
I
was
trying
too
hard
now
everything
keeps
shifting
in
and
out
of
time
Я
слишком
старался,
теперь
всё
постоянно
смещается
во
времени.
Let's
venture
forth
into
the
unknown
Давай
рискнем
и
отправимся
в
неизвестность.
Heads
bursting
with
light
blazing
through
Головы,
разрывающиеся
от
света,
пронизывающего
The
uncharted
streets
write
our
names
Неизведанные
улицы.
Напишем
наши
имена
Fifty
feet
high
in
the
minds
of
all
the
people
we
meet
В
пятидесяти
футах
над
землей,
в
умах
всех
людей,
которых
мы
встретим.
Draw
a
halo
around
your
head
where
God
looks
down
Нарисуй
нимб
вокруг
своей
головы,
туда,
где
Бог
смотрит
вниз
And
blesses
the
genetics
of
red
roof
tiles,
golden
gates
И
благословляет
генетику
красной
черепицы,
золотых
ворот,
Emerald
isles
and
the
lands
where
the
sun
is
slowly
rising
Изумрудных
островов
и
земель,
где
солнце
медленно
восходит.
Let's
dance
tonight
beneath
the
Milky
Way
Давай
потанцуем
сегодня
ночью
под
Млечным
Путем.
Some
won't
make
it
back
but
that's
okay
Некоторые
не
вернутся,
но
это
нормально.
This
is
a
moment
that
can't
be
missed
so
it's
worth
the
risk
Это
момент,
который
нельзя
упустить,
так
что
это
стоит
риска.
Touching
the
bullets
of
a
silicone
century
Прикасаясь
к
пулям
силиконового
века.
Nothing
now
can
sully
the
sound
of
a
drummers
beating
Ничто
теперь
не
может
запятнать
звук
барабанного
боя,
The
humidity
from
the
sky
for
the
love
Влажность
с
неба,
ради
любви,
For
the
beat
of
the
rush
of
future
is
ours
Ради
ритма,
порыва.
Будущее
наше,
It's
coming
the
future
is
bright
Оно
грядет,
будущее
светло.
Seizing
every
second
Ловя
каждое
мгновение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Xavier, Jamie Stevens, Manuel Sharrad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.