Текст и перевод песни Inger Lise Rypdal - Romeo og Julie - 2010 Digital Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo og Julie - 2010 Digital Remaster;
Romeo and Juliet - 2010 Digital Remaster;
Vi
– vi
to
er
ikke
Romeo
og
Julie
We
- we
two
are
not
Romeo
and
Juliet
Som
begge
fra
teatret
er
kjent
As
both
from
the
theater
are
known
Vi
– vi
to
er
ikke
Romeo
og
Julie
We
- we
two
are
not
Romeo
and
Juliet
I
oss
to
får
de
ingen
konkurrent
In
us
two,
they
have
no
competition
Vi
– vi
to
er
ikke
født
av
fader
Shakespeare
We
- we
two
were
not
born
by
Father
Shakespeare
Og
vi
lar
ingen
trist
finale
skje
And
we
will
let
no
sad
final
happen
Kom
- kom
ta
min
hånd,
fei
sorgene
til
side
Come
- come,
take
my
hand,
sweep
sorrows
aside
La
oss
to
blir
vår
egen
lykkes
smed
Let
us
two
be
our
own
creators
of
happiness
I
huset
bak
mørke
ruter
In
the
house
behind
the
dark
windows
Er
alle
på
jakt
hver
kveld
Everyone
is
on
the
hunt
each
night
Når
vi
foran
døren
lenge
When
we
for
long
in
front
of
the
door
De
smiler
men
tenker
stille
They
smile
but
quietly
think
En
rørende
kjærlighet
A
moving
love
Snart
glemmer
de
nok
hverandre
Soon,
they
will
probably
forget
each
other
Vi
– vi
to
er
ikke
Romeo
og
Julie
We
- we
two
are
not
Romeo
and
Juliet
Sin
lykke
fikk
de
ikke
ha
i
fred
They
were
not
allowed
to
have
their
happiness
in
peace
Vi
– vi
to
er
ikke
Romeo
og
Julie
We
- we
two
are
not
Romeo
and
Juliet
Men
ingen
tåre
feller
vi
for
det
But
no
tear
do
we
shed
for
that
Vi
– vi
to
skal
vandre
hånd
i
verden
We
- we
two
shall
wander
hand-in-hand
in
the
world
Se
blomster
titter
frem
i
våre
spor
See
flowers
peeking
out
on
our
tracks
Vi
–skal
aldri
være
ensomme
på
ferden
We
- shall
never
be
lonely
on
the
journey
For
i
hverandres
kjærlighet
vi
bor
For
in
each
other's
love,
we
live
Vi
– vi
to
er
ikke
Romeo
og
Julie
We
- we
two
are
not
Romeo
and
Juliet
Som
begge
fra
teatret
er
kjent
As
both
from
the
theater
are
known
Vi
– vi
to
er
ikke
Romeo
og
Julie
We
- we
two
are
not
Romeo
and
Juliet
Vi
slutter
siste
akt
med
Happy
End
We
end
the
last
act
with
a
Happy
End
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.