Decline - Redux - Ingestedперевод на немецкий
Searching
for
the
end
in
this
breeding
darkness
Ich
suche
nach
dem
Ende
in
dieser
züchtenden
Dunkelheit,
meine
Liebe.
Flames
replacing
flesh
Flammen
ersetzen
Fleisch.
Survival
over
honor,
you'll
fall
Überleben
über
Ehre,
du
wirst
fallen.
Life
stripped
away
Das
Leben
wird
dir
genommen.
Altered
mind's
perception,
dismiss
incarceration
Veränderte
Geisteswahrnehmung,
entlasse
die
Gefangenschaft.
Striving
to
prove
yourself
Du
strebst
danach,
dich
zu
beweisen.
A
perfect
invitation
Eine
perfekte
Einladung.
You'll
never
be
nothing
more
than
a
killer
Du
wirst
niemals
mehr
als
ein
Mörder
sein,
meine
Schöne.
And
they
will
watch
you
rot
Und
sie
werden
zusehen,
wie
du
verrottest.
Life
stripped
away
to
die
alone
Das
Leben
wird
dir
genommen,
um
allein
zu
sterben.
Alone
Allein.
This
is
mankind's
decline!
This
is
mankind's
design
Dies
ist
der
Niedergang
der
Menschheit!
Dies
ist
der
Plan
der
Menschheit.
Death
of
humanity
leads
to
complete
annihilation
Der
Tod
der
Menschlichkeit
führt
zur
vollständigen
Vernichtung.
Loss
of
morality,
darkness
inherit
be
freed!
Verlust
der
Moral,
die
Dunkelheit
erbt,
sei
frei!
Broken
hope
(broken
hope!)
Zerbrochene
Hoffnung
(zerbrochene
Hoffnung!)
This
is
decline
Dies
ist
der
Niedergang.
This
is
the
end
Dies
ist
das
Ende.
We
will
bring
on
the
end
of
Wir
werden
das
Ende
von
The
end
of
time
Dem
Ende
der
Zeit
bringen.
The
witness
to
mankind's
decline
Der
Zeuge
des
Niedergangs
der
Menschheit.
We
are
the
four
bringers
of
doom
Wir
sind
die
vier
Boten
des
Untergangs.
Harbingers
of
the
end
Harbringer
des
Endes.
The
fallen
angels
of
famine
and
pestilence
Die
gefallenen
Engel
von
Hunger
und
Pest.
Bringers
of
war
Boten
des
Krieges.
Bringers
of
war
and
death
Boten
des
Krieges
und
des
Todes.
We
who
cannot
be
contained
Wir,
die
nicht
eingedämmt
werden
können.
Broken,
fall
from
grace
Zerbrochen,
Sturz
von
der
Gnade.
Suffer,
you
will
burn
Leide,
du
wirst
brennen.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.