Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
more
shit
from
these
weak
motherfuckers,
Хватит
этой
херни
от
этих
слабаков,
You′ll
die
with
them
if
you
think
you're
gonna
stop
us.
Сдохнешь
вместе
с
ними,
если
думаешь,
что
остановишь
нас.
Claim
my
crown
from
this
weak
controller,
Заберу
свою
корону
у
этого
никчемного
правителя,
Your
reign′s
over,
it's
game
over.
Твое
правление
окончено,
игра
окончена.
These
words
will
stand
the
test
of
time,
Эти
слова
пройдут
проверку
временем,
I'll
be
remembered,
long
after
you′re
gone.
Меня
будут
помнить
еще
долго
после
того,
как
ты
исчезнешь.
I
refuse
to
walk
the
line,
Я
отказываюсь
подчиняться
правилам,
You′ll
be
dismembered,
six
feet
under
the
ground.
Тебя
расчленят,
закопают
на
два
метра
под
землю.
I
am
everything,
and
you
are
nothing.
Я
— всё,
а
ты
— ничто.
I'll
watch
you
fail
while
you
try
to
be
something.
Я
буду
наблюдать
за
твоим
провалом,
пока
ты
пытаешься
что-то
из
себя
строить.
Light
the
fuse
and
the
ignition,
Зажигаю
фитиль,
Eliminate
the
competition,
Устраняю
конкурентов,
Battered
beaten
to
submission,
Избиваю
до
подчинения,
Decomposition.
Разложение.
You
will
see
my
true
ambition,
Ты
увидишь
мои
истинные
амбиции,
When
you
hear
my
composition,
Когда
услышишь
мою
композицию,
This
is
now
a
demolition,
Теперь
это
разрушение,
Redefinition.
Переосмысление.
You
think
I′ll
watch
when
you
take
my
crown?
Думаешь,
я
буду
смотреть,
как
ты
забираешь
мою
корону?
You
think
I'll
sink
when
you
want
me
to
drown?
Думаешь,
я
утону,
когда
ты
этого
захочешь?
Pretenders,
to
the
throne,
Претендентка
на
трон,
And
I′ll
still
be
King
when
you're
dust
and
you′re
bones.
А
я
все
еще
буду
королем,
когда
ты
превратишься
в
прах
и
кости.
Bloated,
sitting
on
a
throne
of
false
promises,
Раздутая,
сидишь
на
троне
лживых
обещаний,
Your
reign
is
done,
its
been
way
too
long,
Твое
правление
окончено,
оно
длилось
слишком
долго,
You
didn't
want
this,
you
didn't
plan
for
this,
Ты
этого
не
хотела,
ты
этого
не
планировала,
But
you
fucking
deserve
it.
Но,
черт
возьми,
ты
это
заслужила.
Once
more
into
the
breach
my
friends,
Еще
раз
в
бой,
друзья
мои,
Once
more,
into
the
breach,
Еще
раз
в
бой,
Prepare
to
meet
your
ends,
Готовься
встретить
свой
конец,
I
don′t
think,
I
just
do
it.
Я
не
думаю,
я
просто
делаю.
Your
rule
is
contested,
you′re
fake
and
infested,
no
one
will
mourn
when
your
soul
is
Ingested,
Твое
правление
оспаривается,
ты
фальшивка
и
заражена,
никто
не
будет
скорбеть,
когда
твою
душу
поглотят,
Don't
test
this,
′cos
I
am
more
than
you
could
ever
be,
Не
испытывай
меня,
потому
что
я
больше,
чем
ты
когда-либо
могла
быть,
You'd
need
an
army
of
a
million
just
to
stop
me.
Тебе
понадобится
армия
в
миллион,
чтобы
остановить
меня.
Violence,
the
only
way
I
can
communicate,
you
take
my
crown
I′ll
take
it
back
when
I
decapitate.
Насилие
— единственный
способ,
которым
я
могу
общаться,
ты
заберешь
мою
корону
— я
верну
ее,
когда
обезглавлю
тебя.
Nothing
left
to
say.
Больше
нечего
сказать.
This
is
now
a
Regicide.
Теперь
это
Цареубийство.
Actions
over
words.
Дела
важнее
слов.
We
will
overcome
this.
Мы
преодолеем
это.
Stranglehold
releasing.
Удушающий
захват
ослабляется.
You've
become
what
I
despise.
Ты
стала
тем,
что
я
презираю.
Eliminate
authority.
Уничтожить
власть.
Dethrone
your
lies,
feeding
bullshit.
Свергнуть
твою
ложь,
вскармливаемую
чушью.
Purify,
all
your
filthy
falsehood.
Очистить
всю
твою
грязную
фальшь.
Dealt
our
hand,
left
to
struggle
Сдали
нам
карты,
оставили
бороться.
Bend
the
lines,
crush
these
fucking
shackles.
Согнуть
линии,
раздавить
эти
гребаные
оковы.
Overkill,
I′ll
make
a
statement
when
I
draw
my
knife,
erased
from
history
erased
from
life.
Излишняя
жестокость,
я
заявлю
о
себе,
когда
обнажу
свой
нож,
стертая
из
истории,
стертая
из
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evans Jason I, Fuller Brad, Hynes Sean, Jeffs Lyn, Yates Sam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.