Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sopro de Vida
Дыхание жизни
Vi
um
mundo
diferente
a
partir
do
céu
Я
увидел
другой
мир
с
небес,
No
pólen
do
mel
que
rasga
o
véu
ao
atracar
no
cais
В
пыльце
мёда,
что
пронзает
завесу,
причаливая
к
берегу.
Levanto
os
que
caíram
por
amor
aos
filhos
nossos
Поднимаю
тех,
кто
пал
из
любви
к
нашим
детям,
Que
se
perderam
no
calor
dessa
era
Кто
потерялся
в
пылу
этой
эпохи.
Valo
o
mais
sagrado,
sacro
e
louvado
na
oração
Ценю
самое
священное,
святое
и
восхваляемое
в
молитве,
E
renovo
o
gosto
aos
que
foram
sem
coração
a
guerra
И
возвращаю
вкус
жизни
тем,
кто
прошёл
войну
без
сердца.
As
vezes
é
foda
ser
o
tempo
Иногда
быть
временем
тяжело,
Por
que
eu
vejo
tudo
se
encaixando
solitariamente
Потому
что
я
вижу,
как
всё
складывается
само
по
себе.
Talvez
algo
suplante,
mas
com
o
passar
dos
anos
Возможно,
что-то
возьмёт
верх,
но
с
годами
Eu
vi
que
a
ilusão
daqui,
aqui,
substitui
o
medo
Я
увидел,
что
иллюзия
здесь,
здесь,
заменяет
страх.
No
próximo
passo
paro
por
mim
e
ando
por
você
На
следующем
шагу
я
остановлюсь
ради
себя
и
пойду
ради
тебя.
Devo
ter
mais
pra
te
fazer
entender
Мне
нужно
сделать
больше,
чтобы
ты
поняла.
Não
me
perco
no
macete,
mas
no
improvável
caio
Я
не
теряюсь
в
хитростях,
но
попадаюсь
на
невероятное,
Me
desfaço
em
cada
laço,
sem
chance
de
um
abraço
Растворяюсь
в
каждой
связи,
без
шанса
на
объятия.
O
que
almejo
é
surreal,
mas
acredito
que
verei
То,
к
чему
я
стремлюсь,
нереально,
но
я
верю,
что
увижу
O
seu
sorriso
antecedendo
as
lágrimas
Твою
улыбку,
предвосхищающую
слёзы.
Só
um
sopro
de
vida
pra
quem
viu
o
que
eu
vi
Всего
лишь
глоток
жизни
для
того,
кто
видел
то,
что
видел
я,
Depois
de
tudo
o
que
ouvi,
e
ainda
estar
aqui
После
всего,
что
я
слышал,
и
всё
ещё
здесь.
Embora
aqui
só
agregam
malefícios
Хотя
здесь
собираются
только
пороки,
De
má
ação,
a
intenção
liberta
o
egoísmo
Из
плохого
поступка
намерение
освобождает
эгоизм.
Só
um
sopro
de
vida
pra
quem
viu
o
que
eu
vi
Всего
лишь
глоток
жизни
для
того,
кто
видел
то,
что
видел
я,
Depois
de
tudo
que
ouvi,
e
ainda
estar
aqui
После
всего,
что
я
слышал,
и
всё
ещё
здесь.
Sem
rancor,
subversão,
amor
Без
обид,
подрывной
деятельности,
любовь.
Não
largue
a
minha
mão
Не
отпускай
мою
руку.
Não
largue
a
minha
mão,
não
Не
отпускай
мою
руку,
нет.
Quanto
mais
corro,
me
socorro
Чем
больше
я
бегу,
тем
больше
спасаюсь,
Sem
saber
se
morro
todo
dia
Не
зная,
умираю
ли
я
каждый
день.
Sigo
a
saga
da
utopia
Следую
саге
утопии,
Quero
estar
mais
perto
da
luz
que
me
vigia
Хочу
быть
ближе
к
свету,
который
охраняет
меня.
Minha
vida
dando
glória
a
quem
me
guia
Моя
жизнь
воздает
славу
тому,
кто
ведет
меня.
A
quem
me
veste,
me
cura,
me
ama
Тому,
кто
одевает
меня,
исцеляет
меня,
любит
меня.
Vive
o
mesmo
drama
Переживает
ту
же
драму.
Calma
irmã,
o
amanhã
é
nosso
Спокойно,
сестра,
завтрашний
день
наш.
Nosso
Pai
nos
chama!
Наш
Отец
зовет
нас!
Que
não
apague
a
chama
Чтобы
пламя
не
угасло,
Que
inflame
em
casa
coração
Пусть
оно
разгорится
в
каждом
сердце.
Que
derrame
unção
e
glorifique
a
quem
se
entrega
Пусть
прольётся
елей
и
прославит
того,
кто
отдаёт
себя.
Mais
que
um
beijo
Больше,
чем
поцелуй,
Aos
reais
leais
a
voz
Верным
голосам.
Irmãos
que
me
ensinaram
que
amar
demais
não
dói
Братья,
которые
научили
меня,
что
любить
слишком
сильно
- не
больно.
Fortifico
cada
vida
que
for
exposta
a
mim
Я
укрепляю
каждую
жизнь,
которая
открывается
мне,
Que
a
certeza
é
a
verdade
presente
em
cada
vida
Что
уверенность
- это
истина,
присутствующая
в
каждой
жизни.
O
que
é
vivo
é
infinito,
somos
parte
desse
mito
То,
что
живо,
бесконечно,
мы
- часть
этого
мифа.
Se
me
decepciono,
no
seu
sorriso
me
alivio
Если
я
разочаровываюсь,
твоя
улыбка
утешает
меня.
Que
a
vivência
por
aqui
deixe
de
ser
instinto
Пусть
жизнь
здесь
перестанет
быть
инстинктом.
E
por
isso
insisto
И
поэтому
я
настаиваю,
E
por
você
existo
И
ради
тебя
существую.
Só
um
sopro
de
vida
pra
quem
viu
o
que
eu
vi
Всего
лишь
глоток
жизни
для
того,
кто
видел
то,
что
видел
я,
Depois
de
tudo
o
que
ouvi,
e
ainda
estar
aqui
После
всего,
что
я
слышал,
и
всё
ещё
здесь.
Embora
aqui
só
agregam
malefícios
Хотя
здесь
собираются
только
пороки,
De
má
ação,
a
intenção
liberta
o
egoísmo
Из
плохого
поступка
намерение
освобождает
эгоизм.
Só
um
sopro
de
vida
pra
quem
viu
o
que
eu
vi
Всего
лишь
глоток
жизни
для
того,
кто
видел
то,
что
видел
я,
Depois
de
tudo
que
ouvi,
e
ainda
estar
aqui
После
всего,
что
я
слышал,
и
всё
ещё
здесь.
Sem
rancor,
subversão,
amor
Без
обид,
подрывной
деятельности,
любовь.
Não
largue
a
minha
mão
Не
отпускай
мою
руку.
Não
largue
a
minha
mão,
não
Не
отпускай
мою
руку,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.