Ingratax - APAGAITA - перевод текста песни на немецкий

APAGAITA - Ingrataxперевод на немецкий




APAGAITA
AUSGELÖSCHT
I to the N to the G (Ingratax, mami)
I to the N to the G (Ingratax, Mami)
Yeh-eh
Yeh-eh
Me tenías apaga'íta
Du hattest mich ausgelöscht
Como vela en la tormenta
Wie eine Kerze im Sturm
Te fuiste y me quedé solita
Du gingst weg und ich blieb allein
Mi camino ya se arregló solo
Mein Weg hat sich von selbst wiederhergestellt
No le hago caso a ningún morro
Ich höre auf keinen Kerl mehr
Abrí los ojos y yo lo vi todo
Ich öffnete die Augen und sah alles
Claro lo vi todo
Klar sah ich alles
Apaga'ita
Ausgelöscht
me tenías apaga'ita
Du hattest mich ausgelöscht
Y ahora que me necesitas, a la disco me invitas
Und jetzt, wo du mich brauchst, lädst du mich in die Disco ein
Pero yo voy solita
Aber ich gehe alleine
Apaga'ita
Ausgelöscht
me tenías apaga'ita
Du hattest mich ausgelöscht
Y ahora que me necesitas, a la disco me invitas
Und jetzt, wo du mich brauchst, lädst du mich in die Disco ein
Pero yo voy solita
Aber ich gehe alleine
Ey, y yo que casi me tatuaba tu nombre
Hey, und ich hätte mir fast deinen Namen tätowiert
Pero resultaste poco hombre
Aber du hast dich als kleiner Mann entpuppt
Si me ves de frente, no, no te asombres
Wenn du mich von vorne siehst, wundere dich nicht
Dice que me rompe, pero ¿con qué? ¿Con qué?
Er sagt, er macht mich fertig, aber womit? Womit?
Eso que tiene', dime, ¿dónde, dónde?
Das, was du hast, sag mir, wo, wo?
¿Será que en tu casa lo escondes?
Ist es vielleicht bei dir zu Hause versteckt?
Si me ves de frente, no te asombres
Wenn du mich von vorne siehst, wundere dich nicht
Dice que me rompe, pero ¿con qué?
Er sagt, er macht mich fertig, aber womit?
De mi así te veo, a vece' te chequeo
So sehe ich dich, manchmal checke ich dich
Aunqué me jures por el cielo yo ya no te creo
Auch wenn du mir beim Himmel schwörst, ich glaube dir nicht mehr
Y ese peliculeo de puro botelleo
Und dieses Getue mit lauter Flaschen
Esa Don Julio que subes ni las pagas, creo
Diesen Don Julio, den du postest, den bezahlst du nicht mal, glaube ich
Hablar de te queda feo, a veces te stalkeo
Über mich zu reden, steht dir schlecht, manchmal stalke ich dich
Aunque me jures por el cielo yo ya no te creo
Auch wenn du mir beim Himmel schwörst, ich glaube dir nicht mehr
Y ese peliculeo de puro botelleo
Und dieses Getue mit lauter Flaschen
Yo ya no te le creo
Ich glaube dir das nicht mehr
Apaga'ita
Ausgelöscht
me tenías apaga'ita
Du hattest mich ausgelöscht
Y ahora que me necesitas, a la disco me invitas
Und jetzt, wo du mich brauchst, lädst du mich in die Disco ein
Pero yo voy solita
Aber ich gehe alleine
Apaga'ita
Ausgelöscht
me tenías apaga'ita
Du hattest mich ausgelöscht
Y ahora que me necesitas, a la disco me invitas
Und jetzt, wo du mich brauchst, lädst du mich in die Disco ein
Pero yo voy solita
Aber ich gehe alleine
Gracias a ti tuve el glow up del año
Dank dir hatte ich das Glow-up des Jahres
No, no te extraño
Nein, ich vermisse dich nicht
Para te convertiste en extraño
Für mich bist du ein Fremder geworden
Ya no te extraño, no me haces daño
Ich vermisse dich nicht mehr, du tust mir nicht weh
Gracias a ti tuve el glow up del año
Dank dir hatte ich das Glow-up des Jahres
No, no te extraño
Nein, ich vermisse dich nicht
Para te convertiste en extraño
Für mich bist du ein Fremder geworden
Ya no te extraño, no me haces daño
Ich vermisse dich nicht mehr, du tust mir nicht weh
Perro tacaño
Geiziger Hund
Caño-caño-caño-caño-caño
Hund-Hund-Hund-Hund-Hund
Perro ta', perro ta'
Geiziger, geiziger
Caño-caño-caño
Hund-Hund-Hund
Perro ta'
Geiziger
Caño-caño-caño
Hund-Hund-Hund
Perro ta'
Geiziger
Caño-caño-caño
Hund-Hund-Hund
Perro ta'
Geiziger
Caño-caño-caño
Hund-Hund-Hund





Авторы: Ruben Dario Guzman Barreto, Eudis Jesus Ruiz Diaz, Victor Jose Herrera Alexander, Mario Barron Gonzalez, Ingrid Enriquez Guillen, Veronica Minguez Castillo, Derry Sanchez Urdaneta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.