Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waste of Lime
Limettenverschwendung
We
had
some
fun,
we
had
some
laughs
Wir
hatten
Spaß,
wir
haben
gelacht
I
licked
the
salt
right
off
the
glass
Ich
leckte
das
Salz
direkt
vom
Glas
Danced
to
the
music,
racked
up
a
tab
Tanzten
zur
Musik,
machten
Schulden
I
thought
you
were
thinking
what
I
was
thinking
Ich
dachte,
du
denkst,
was
ich
dachte
Thought
we
were
going
somewhere
with
all
this
drinking
Dachte,
wir
würden
mit
all
dem
Trinken
irgendwohin
kommen
Well,
I
guess
the
Cuervo,
it
led
me
on
Naja,
ich
schätze,
der
Cuervo
hat
mich
reingelegt
'Cause
I
turned
around
and
you
were
gone
Denn
ich
drehte
mich
um
und
du
warst
weg
You're
just
a
waste
of
lime
Du
bist
nur
eine
Limettenverschwendung
Waste
of
a
real
good
time
Verschwendung
einer
wirklich
guten
Zeit
I
guess
I'll
be
going
home
Ich
schätze,
ich
werde
nach
Hause
gehen
All
alone,
no
Patrón
Ganz
allein,
kein
Patrón
Silver
lining
Silberstreif
am
Horizont
Just
an
empty
margarita
Nur
eine
leere
Margarita
Left
me
and
this
tequila
high
and
dry
Ließ
mich
und
diesen
Tequila
auf
dem
Trockenen
sitzen
No
drunk
pickup
lines
Keine
betrunkenen
Anmachsprüche
No
your
place
or
mine
Nicht
zu
dir
oder
zu
mir
You're
just
a
waste
of
lime
Du
bist
nur
eine
Limettenverschwendung
Bermuda,
Bahama
Bermuda,
Bahama
Guess
I'm
never
gonna
meet
your
mama
Ich
schätze,
ich
werde
deine
Mama
nie
treffen
Or
brother,
nothin'
left
to
do
Oder
deinen
Bruder,
nichts
mehr
zu
tun
Well,
I'd
take
a
kiss,
no
second
date
Naja,
ich
würde
einen
Kuss
nehmen,
kein
zweites
Date
And
I'd
take
a
two-mile
in-the-rain
walk
of
shame
Und
ich
würde
einen
drei
Kilometer
langen
Walk
of
Shame
im
Regen
machen
Yeah,
that'd
be
great
compared
to
this
Ja,
das
wäre
großartig
im
Vergleich
dazu
Oh
baby,
what
a
miss
Oh
Baby,
was
für
eine
Enttäuschung
You're
just
a
waste
of
lime
Du
bist
nur
eine
Limettenverschwendung
Waste
of
a
real
good
time
Verschwendung
einer
wirklich
guten
Zeit
I
guess
I'll
be
going
home
Ich
schätze,
ich
werde
nach
Hause
gehen
All
alone,
no
Patrón
Ganz
allein,
kein
Patrón
Silver
lining
Silberstreif
am
Horizont
Just
an
empty
margarita
Nur
eine
leere
Margarita
Left
me
and
this
tequila
high
and
dry
Ließ
mich
und
diesen
Tequila
auf
dem
Trockenen
sitzen
No
drunk
pickup
lines
Keine
betrunkenen
Anmachsprüche
No
your
place
or
mine
Nicht
zu
dir
oder
zu
mir
You're
just
a
waste
of
lime
Du
bist
nur
eine
Limettenverschwendung
Bermuda,
Bahama
Bermuda,
Bahama
Guess
I'm
never
gonna
meet
your
mama
Ich
schätze,
ich
werde
deine
Mama
nie
treffen
Or
brother,
nothin'
left
to
do
Oder
deinen
Bruder,
nichts
mehr
zu
tun
But
have
another
tequila,
just
enough
to
know
that
Außer
noch
einen
Tequila
zu
trinken,
gerade
genug,
um
zu
wissen
I
don't
need
ya,
don't
need
ya,
nah
Ich
brauche
dich
nicht,
brauche
dich
nicht,
nein
You're
just
a
waste
of
lime
Du
bist
nur
eine
Limettenverschwendung
Waste
of
a
real
good
time
Verschwendung
einer
wirklich
guten
Zeit
I
guess
I'll
be
going
home
Ich
schätze,
ich
werde
nach
Hause
gehen
All
alone,
no
Patrón
Ganz
allein,
kein
Patrón
Silver
lining
Silberstreif
am
Horizont
Just
an
empty
margarita
Nur
eine
leere
Margarita
Left
me
and
this
tequila
high
and
dry
Ließ
mich
und
diesen
Tequila
auf
dem
Trockenen
sitzen
No
drunk
pickup
lines
Keine
betrunkenen
Anmachsprüche
No
your
place
or
mine
Nicht
zu
dir
oder
zu
mir
You're
just
a
waste
of
lime
Du
bist
nur
eine
Limettenverschwendung
Bermuda,
Bahama
Bermuda,
Bahama
Guess
I'm
never
gonna
meet
your
mama
(yeah,
you're
just
a
waste
of
lime)
Ich
schätze,
ich
werde
deine
Mama
nie
treffen
(ja,
du
bist
nur
eine
Limettenverschwendung)
Or
brother,
nothin'
left
to
do
Oder
deinen
Bruder,
nichts
mehr
zu
tun
But
have
another
Außer
noch
einen
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Phillips, Sam Mackenzie Ellis, Shane L. Mcanally, Derrick Adam Southerland, Ingrid Andress, Terrance Paul Melcher, Michael E. Love, Scott Mackenzie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.