Текст и перевод песни Ingrid Lozano - Sinceramente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
no
hay
perfectos
eh
tenido
desaciertos
pero
quien
no
a
Я
знаю,
что
нет
идеальных,
у
меня
были
промахи,
но
кто
не
Equivocado
igual
quien
no
acaido
en
un
error
quien
no
a
sentido
Ошибался?
Кто
не
попадал
впросак?
Кто
не
чувствовал
Decepcion
sinceramente
eh
mirame
de
frente
y
dime
lo
que
sientes
no
Разочарования?
Искренне,
посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
чувствуешь,
не
Retengas
tus
palabras
mas
cuando
se
ama
de
verdad
aun
riesgo
hay
que
Сдерживай
свои
слова,
тем
более,
когда
любишь
по-настоящему.
Даже
риск
нужно
Tomar
no
lo
deve
eludir
asi
el
lo
tiene
que
escuchar
de
ti
Принять,
не
следует
его
избегать.
Ты
должен
это
услышать
от
меня.
Sinceramente
por
que
no
le
dices
que
te
amo
que
me
amas
por
que
no
le
Искренне.
Почему
ты
не
говоришь,
что
любишь
меня?
Что
ты
меня
любишь?
Почему
не
Explicas
que
me
haces
mas
falta
que
el
sol
que
con
solo
una
mirada
Объяснишь,
что
ты
мне
нужнее
солнца?
Что
одним
взглядом
Iluminas
mis
mañanas
por
que
no
le
dices
que
eres
en
mi
vida
lo
mas
Освещаешь
мои
утра?
Почему
ты
не
говоришь,
что
ты
в
моей
жизни
самое
Tierno
puro
que
me
a
sucedido
hasta
hoy
que
haces
felices
Нежное,
чистое,
что
случилось
со
мной
до
сих
пор?
Что
ты
делаешь
счастливыми
Mis
dias
y
ah
sanado
mis
heridas
con
tus
resplandor...
Мои
дни
и
залечил
мои
раны
своим
сиянием...
Mirame
de
frente
dime
lo
que
sientes
no
detengas
tus
palabras
mas
Посмотри
мне
в
глаза,
скажи,
что
чувствуешь,
не
сдерживай
свои
слова,
Cuando
se
ama
de
verdad
algun
riesgo
hay
que
tomar
no
lo
deve
eludir
Тем
более
когда
любишь
по-настоящему.
Некоторый
риск
нужно
принять,
не
следует
его
избегать.
Asi
el
lo
tiene
que
escuchar
de
ti
sinceramente
por
que
no
le
dices
Ты
должен
это
услышать
от
меня.
Искренне.
Почему
ты
не
говоришь,
Que
te
amo
que
me
amas
por
que
no
le
explicas
que
me
haces
mas
falta
Что
любишь
меня?
Что
ты
меня
любишь?
Почему
не
объясняешь,
что
ты
мне
нужнее
Que
el
sol
que
con
solo
una
mirada
iluminas
mis
mañanas
por
que
no
le
Солнца?
Что
одним
взглядом
освещаешь
мои
утра?
Почему
не
Dices
que
eres
en
mi
vida
lo
mas
tierno
y
puro
que
te
ah
sucedido
Говоришь,
что
ты
в
моей
жизни
самое
нежное
и
чистое,
что
случилось
со
мной
Hasta
hoy
que
haces
felices
mis
dias
y
До
сих
пор?
Что
ты
делаешь
счастливыми
мои
дни
и
Ah
sanado
mis
heridas
con
tu
resplandor
Залечил
мои
раны
своим
сиянием?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Herrera Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.