Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
okay
Хорошо,
хорошо
Don't
go
too
far
Не
заходи
слишком
далеко
I
can't
protect
you
when
you're
shooting
like
a
star
Я
не
могу
защитить
тебя,
когда
ты
сияешь,
как
звезда
These
hours
and
this
heart
Эти
часы
и
это
сердце
They
are
the
only
things
that
I
have
left
to
give
Это
единственное,
что
я
могу
тебе
дать
At
the
end
of
fairy
tales
(Where
do
we
go?)
В
конце
сказок
(Куда
мы
идем?)
Into
sunset's
in
the
west
(That's
where
we'll
go)
Навстречу
закату
на
западе
(Вот
куда
мы
идем)
Hold
my
hand
(Hold
my
hand)
Держи
меня
за
руку
(Держи
меня
за
руку)
And
promise
you
won't
let
go
again
И
обещай,
что
больше
не
отпустишь
Hold
my
hand
(Hold
my
hand)
Держи
меня
за
руку
(Держи
меня
за
руку)
And
promise
you
won't
let
go
of
me
again
И
обещай,
что
больше
не
отпустишь
меня
Breathe
out
and
in
Вдохни
и
выдохни
We've
got
to
make
it
to
the
end
so
we
can
begin
Мы
должны
добраться
до
конца,
чтобы
начать
сначала
Glad
to
be
alive,
to
get
it
right
Рада
быть
живой,
чтобы
все
сделать
правильно
I
want
to
take
you
in
my
arms
and
hold
you
too
tight
Я
хочу
обнять
тебя
и
крепко-крепко
прижать
At
the
end
of
fairy
tales
(Where
do
we
go?)
В
конце
сказок
(Куда
мы
идем?)
Into
sunset's
in
the
west
(That's
where
we'll
go)
Навстречу
закату
на
западе
(Вот
куда
мы
идем)
Hold
my
hand
(Hold
my
hand)
Держи
меня
за
руку
(Держи
меня
за
руку)
And
promise
you
won't
let
go
again
И
обещай,
что
больше
не
отпустишь
(Tell
me,
won't
you
hold
my
hand?)
(Скажи,
ты
будешь
держать
меня
за
руку?)
Hold
my
hand
(Hold
my
hand,
let
you
hold
my
hand)
Держи
меня
за
руку
(Держи
меня
за
руку,
позволь
мне
держать
тебя
за
руку)
And
promise
you
won't
let
go
of
me
again
И
обещай,
что
больше
не
отпустишь
меня
And
I
need
you
more
than
you
need
me
И
ты
нужен
мне
больше,
чем
я
тебе
You
got
magic
in
your
bones
В
твоих
костях
– магия
You
are
poetry
Ты
– поэзия
You
are
poetry
to
me
Ты
– моя
поэзия
You
are
poetry
Ты
– поэзия
You
are
poetry
to
me
Ты
– моя
поэзия
(You
are
poetry
to
me)
(Ты
– моя
поэзия)
(You
are
poetry
to
me)
(Ты
– моя
поэзия)
Hold
my
hand
(Let
you
hold,
tell
me,
won't
you
hold
me
hand?)
Держи
меня
за
руку
(Позволь
мне
держать,
скажи,
ты
будешь
держать
меня
за
руку?)
And
promise
you
won't
let
go
again
(You
are
poetry
to
me)
И
обещай,
что
больше
не
отпустишь
(Ты
– моя
поэзия)
Hold
my
hand
(Won't
you
hold,
tell
me,
won't
you
hold
my
hand?)
Держи
меня
за
руку
(Ты
будешь
держать,
скажи,
ты
будешь
держать
меня
за
руку?)
And
promise
you
won't
let
go
of
me
again
(Go
of
me
again)
И
обещай,
что
больше
не
отпустишь
меня
(Не
отпустишь
меня)
(Let
you
hold,
tell
me,
won't
you
hold
my
hand?)
(Ooh)
(Позволь
мне
держать,
скажи,
ты
будешь
держать
меня
за
руку?)
(О)
Don't
let
go
of
me
again
(You
are
poetry
to
me)
Не
отпускай
меня
(Ты
– моя
поэзия)
(Won't
you
hold,
tell
me,
won't
you
hold
my
hand?)
(Ты
будешь
держать,
скажи,
ты
будешь
держать
меня
за
руку?)
Don't
let
go
of
me
again
Не
отпускай
меня
(Won't
you
hold,
tell
me,
won't
you
hold
my
hand?)
(Ты
будешь
держать,
скажи,
ты
будешь
держать
меня
за
руку?)
Don't
let
go
of
me
again
(Won't
you
hold,
go
of
me
again)
Не
отпускай
меня
(Ты
будешь
держать,
не
отпускай
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KATIE HERZIG, CASON COOLEY, INGRID MICHAELSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.