Текст и перевод песни Ingrid Rosario - Digno Y Santo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digno Y Santo
Достойный и Святой
Digno
y
Santo
el
cordero
Достоин
и
свят
Агнец
Inmolado
en
la
cruz
Закланный
на
кресте
Nuevo
canto
levantaremos
Новую
песнь
вознесем
Al
que
en
su
trono
está
Тому,
кто
на
престоле
восседает
Digno
y
Santo
el
cordero
(El
cordero)
Достоин
и
свят
Агнец
(Агнец)
Inmolado
en
la
cruz
(Inmolado
en
la
cruz)
Закланный
на
кресте
(Закланный
на
кресте)
Nuevo
canto
(Nuevo
canto)
Levantaremos
(Levantaremos)
Новую
песнь
(Новую
песнь)
Вознесём
(Вознесём)
Al
que
en
su
trono
está
Тому,
кто
на
престоле
восседает
Santo,
santo,
santo
Свят,
свят,
свят
Dios
todo
poderoso
Бог
всемогущий
Quien
fue,
quien
es
y
quien
vendrá
Кто
был,
кто
есть
и
кто
грядет
La
creación
te
canta
Все
творение
поет
Тебе
Hosanna
al
gran
Yo
soy
Осанна
великому
"Я
есмь"
Tú
eres
mi
todo
Ты
- всё
для
меня
Y
yo
te
adoraré
И
я
буду
поклоняться
Тебе
Yo
te
adoraré,
Señor
Я
буду
поклоняться
Тебе,
Господь
De
un
arco
iris,
está
vestido
Одетый
в
радугу
Su
voz
resuena,
como
los
truenos
Голос
Твой
гремит,
как
гром
Recibe
honor
y
gloria
Прими
честь
и
славу
Poder
y
majestad
Силу
и
величие
A
ti,
el
único
Rey
Тебе,
единому
Царю
Santo,
santo,
santo
Свят,
свят,
свят
Dios
todo
poderoso
Бог
всемогущий
Quien
fue,
quien
es
y
quien
vendrá
Кто
был,
кто
есть
и
кто
грядет
La
creación
te
canta
Все
творение
поет
Тебе
Hosanna
(Al
gran
Yo
soy)
Осанна
(Великому
"Я
есмь")
Tú
eres
mi
todo
(Tú
eres
mi
todo)
Ты
- всё
для
меня
(Ты
- всё
для
меня)
Y
yo
te
adoraré
И
я
буду
поклоняться
Тебе
Tan
grandioso,
asombroso
Так
величественно,
удивительно
Con
solo
decir
Jesús
Просто
произнести
Иисус
Con
solo
decir
Jesús
Просто
произнести
Иисус
Tan
grandioso,
asombroso
Так
величественно,
удивительно
Con
solo
decir
Jesús
Просто
произнести
Иисус
Cristo
tu
nombre
es
grande
Христос,
имя
Твое
велико
Fuerte
inagotable
Сильное,
неиссякаемое
Tu
misterio
glorioso
es
Твоя
тайна
славна
Santo,
santo,
santo
Свят,
свят,
свят
Dios
todo
poderoso
Бог
всемогущий
Quien
fue,
quien
es
y
quien
vendrá
Кто
был,
кто
есть
и
кто
грядет
La
creación
te
canta
Все
творение
поет
Тебе
Hosanna
(Al
gran
Yo
soy)
Осанна
(Великому
"Я
есмь")
Tú
eres
mi
todo
(Tú
eres
mi
todo)
Ты
- всё
для
меня
(Ты
- всё
для
меня)
Y
yo
te
adoraré
И
я
буду
поклоняться
Тебе
(Santo,
santo,
santo)
(Свят,
свят,
свят)
Dios
todo
poderoso
(Dios
todo
poderoso)
Бог
всемогущий
(Бог
всемогущий)
Quien
fue,
quien
fue,
quien
es
y
quien
vendrá
Кто
был,
кто
был,
кто
есть
и
кто
грядет
La
creación
te
canta
Все
творение
поет
Тебе
Hosanna
(Al
gran
Yo
soy)
Осанна
(Великому
"Я
есмь")
Eres
mi
todo
(Tú
eres
mi
todo)
Ты
- всё
для
меня
(Ты
- всё
для
меня)
Y
yo
te
adoraré
И
я
буду
поклоняться
Тебе
Yo
te
adoraré
Я
буду
поклоняться
Тебе
Yo
te
adoraré,
te
adoraré
Я
буду
поклоняться
Тебе,
поклоняться
Тебе
Santo,
santo,
santo
Свят,
свят,
свят
Dios
todo
poderoso
Бог
всемогущий
Quien
fue,
quien
es
y
quien
vendrá
Кто
был,
кто
есть
и
кто
грядет
La
creación,
la
creación
te
canta
Все
творение,
все
творение
поет
Тебе
Hosanna
al
gran
Yo
soy
Осанна
великому
"Я
есмь"
Tú
eres
mi
todo
Ты
- всё
для
меня
Y
yo
te
adoraré
И
я
буду
поклоняться
Тебе
(Santo,
santo,
santo)
(Свят,
свят,
свят)
Dios
todo
poderoso
Бог
всемогущий
Quien
fue,
quien
es
y
quien
vendrá
Кто
был,
кто
есть
и
кто
грядет
La
creación
te
canta
Все
творение
поет
Тебе
Hosanna
al
gran
Yo
soy
Осанна
великому
"Я
есмь"
Eres
mi
todo
(Tú
eres
mi
todo)
Ты
- всё
для
меня
(Ты
- всё
для
меня)
Y
yo
te
adoraré
И
я
буду
поклоняться
Тебе
(Santo,
santo,
santo)
(Свят,
свят,
свят)
Dios
todo
poderoso
Бог
всемогущий
Quien
fue,
quien
es
y
quien
vendrá
Кто
был,
кто
есть
и
кто
грядет
La
creación
te
canta
Все
творение
поет
Тебе
Hosanna
al
gran
Yo
soy
Осанна
великому
"Я
есмь"
Eres
mi
todo
Ты
- всё
для
меня
Y
yo
te
adoraré
И
я
буду
поклоняться
Тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennie Lee Riddle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.