Текст и перевод песни Ingrid Rosario - El Poder de Tu Amor (The Power of Love Spanish New Version)
El Poder de Tu Amor (The Power of Love Spanish New Version)
Сила твоей любви (Новая испанская версия The Power of Love)
Vengo
a
ti
Señor,
cámbiame,
renuévame
Прихожу
к
тебе,
Господь,
измени
меня,
обнови
меня
Por
la
gracia
que
encontré
en
ti
Ибо
нашёл
в
тебе
благодать
Ahora
sé
que
las
debilidades
que
hay
en
mí
Теперь
знаю,
что
слабости
мои
Desvanecerán,
por
el
poder
de
tu
amor
Исчезнут,
силой
твоей
любви
Cúbreme,
con
tu
amor
rodéame
Покрый
меня,
окружи
любовью
своей
Tómame,
(Tómame)
Que
cerca
yo,
yo
quiero
estar
(Cerca
quiero
estar)
Возьми
меня,
(Возьми
меня)
Ведь
рядом
я,
я
хочу
быть
(Рядом
хочу
быть)
Y
al
esperar,
nuevas
fuerzas
yo
tendré
И,
выжидая,
обрету
силы
вновь
Y
me
levantaré,
como
la
águilas
И
поднимусь,
как
орлы
Por
el
poder
de
tu
amor
Силой
твоей
любви
Yo
te
quiero
ver,
cara
a
cara,
¡oh!,
Señor
Я
хочу
видеть
тебя,
лицом
к
лицу,
о,
Господь
Y
conocer
así
más
de
ti,
en
mí
И
узнать
больше
о
тебе,
во
мне
Prepárame
señor
(Prepárame
señor)
Подготовь
меня,
Господь
(Подготовь
меня,
Господь)
Para
hacer
tu
voluntad
Дабы
исполнить
волю
твою
Viviendo
cada
día
por
el
poder
de
tu
amor
Проживая
каждый
день
силой
твоей
любви
Cúbreme,
con
tu
amor
rodéame
Покрый
меня,
окружи
любовью
своей
Y
tómame,
que
cerca,
yo
quiero
estar
(Cerca
quiero
estar)
И
возьми
меня,
рядом
я,
я
хочу
быть
(Рядом
я
хочу
быть)
Y
al
esperar,
nuevas
fuerzas
yo
tendré
И,
выжидая,
обрету
силы
вновь
Y
me
levantaré
como
las
águilas
И
поднимусь,
как
орлы
Por
el
poder
de
tu
amor
Силой
твоей
любви
Cúbreme
con
tu
amor
rodéame
Покрый
меня
любовью
своей,
окружи
меня
Tómame,
cerca
quiero
estar
Возьми
меня,
рядом
быть
хочу
Yo
quiero
estar
Хочу
быть
Y
al
esperar,
nuevas
fuerzas
yo
tendré
И,
выжидая,
обрету
силы
вновь
Y
me
levantaré
como
las
águilas
И
поднимусь,
как
орлы
Y
me
levantaré
como
las
águilas
И
поднимусь,
как
орлы
Y
me
levantaré
И
поднимусь
Y
me
levantaré
И
поднимусь
Y
me
levantaré
como
las
águilas
И
поднимусь,
как
орлы
Por
el
poder
de
tu
amor
Силой
твоей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bullock Geoffrey William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.