Текст и перевод песни Ingrid St-Pierre - 63 rue Leman
63 rue Leman
63 улица Леман
Bon,
voilà
c'est
le
moment
Ну
вот,
настал
момент,
Que
tout
s'arrête
ici
Когда
всё
здесь
остановится.
63
rue
Leman
63
улица
Леман,
Boîte
aux
lettres
assortie
Почтовый
ящик
в
тон.
Il
subsiste
encore
quelques
notes
de
piano
Ещё
слышны
отголоски
фортепиано
Et
le
rire
des
enfants
И
детский
смех,
Qui
fait
encore
écho
Что
всё
ещё
отдаётся
эхом.
40
années
plus
tard
40
лет
спустя,
Autant
d'anniversaires
Столько
дней
рождения.
Sur
les
murs
y
a
encore
На
стенах
всё
ещё
Les
mesures
de
grandeur
Отметки
роста.
Et
bon
voilà,
ce
soir
on
range
dans
les
cartons
И
вот,
сегодня
вечером
мы
всё
упаковываем
в
коробки,
Et
ça
fait
tout
bizzare
И
это
так
странно,
De
partir
pour
de
bon
Уезжать
навсегда.
On
vend
des
punaises
et
l'histoire
Мы
продаём
кнопки
и
историю,
Nos
photos
dans
les
couloirs
Наши
фотографии
в
коридорах,
Laissant
que
des
p'tits
trous
noirs
Оставляя
лишь
маленькие
чёрные
дырочки
Dans
le
papier
peint
На
обоях.
On
avait
20
ans
Нам
было
по
20,
La
photo
un
peu
floue
Фотография
немного
размыта.
On
avait
comme
un
temps
des
pommes
sur
les
joues
У
нас,
словно,
были
яблочки
на
щеках.
T'as
vu
comme
on
se
collectionnait
des
yeux
Помнишь,
как
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза?
C'est
beau
ta
main
dans
mes
cheveux
Так
красиво,
твоя
рука
в
моих
волосах.
La
photo
des
enfants
Фотография
детей,
Le
premier
jour
d'école
Первый
день
в
школе.
Tous
alignaient
devant
Все
выстроились
в
ряд
Le
dégradé
pastel
В
пастельных
тонах,
Un
peu
à
la
Wes
Anderson
Немного
в
стиле
Уэса
Андерсона,
À
quatre
épingles
С
иголочки,
On
vend
des
punaises
et
l'histoire
Мы
продаём
кнопки
и
историю,
Nos
photos
dans
les
couloirs
Наши
фотографии
в
коридорах,
Laissant
que
des
p'tits
trous
noirs
Оставляя
лишь
маленькие
чёрные
дырочки
Dans
le
papier
peint
На
обоях.
Et
la
dernière
И
последняя,
À
décrocher
Которую
нужно
снять,
La
photo
de
famille
dans
l'escalier
Семейная
фотография
на
лестнице.
Celle
où
nos
cheveux
sont
devenus
blancs
Та,
где
наши
волосы
стали
белыми.
T'as
vu
il
a
passé
le
temps
Видишь,
как
время
пролетело.
Bon
voilà,
c'est
le
moment
Ну
вот,
настал
момент,
Que
tout
s'arrête
ici
Когда
всё
здесь
остановится.
63
rue
Leman
63
улица
Леман,
On
y
a
passé
nos
vies
Мы
прожили
здесь
наши
жизни.
Toi,
t'es
parti
avant
Ты
ушёл
раньше,
C'est
pas
ce
qu'on
c'était
promis
Мы
же
обещали
друг
другу
другое.
La
vieille
dame
des
photos
Старая
женщина
с
фотографий
Cherche
encore
ton
écho
Всё
ещё
ищет
твоё
эхо.
63
rue
Leman
63
улица
Леман.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingrid St Pierre
Альбом
Tokyo
дата релиза
27-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.