Ingrid St-Pierre - 63 rue Leman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ingrid St-Pierre - 63 rue Leman




63 rue Leman
63 улица Леман
Bon, voilà c'est le moment
Ну вот, настал момент,
Que tout s'arrête ici
Когда всё здесь остановится.
63 rue Leman
63 улица Леман,
Boîte aux lettres assortie
Почтовый ящик в тон.
Il subsiste encore quelques notes de piano
Ещё слышны отголоски фортепиано
Et le rire des enfants
И детский смех,
Qui fait encore écho
Что всё ещё отдаётся эхом.
40 années plus tard
40 лет спустя,
Autant d'anniversaires
Столько дней рождения.
Sur les murs y a encore
На стенах всё ещё
Les mesures de grandeur
Отметки роста.
Et bon voilà, ce soir on range dans les cartons
И вот, сегодня вечером мы всё упаковываем в коробки,
Et ça fait tout bizzare
И это так странно,
De partir pour de bon
Уезжать навсегда.
On vend des punaises et l'histoire
Мы продаём кнопки и историю,
Nos photos dans les couloirs
Наши фотографии в коридорах,
Laissant que des p'tits trous noirs
Оставляя лишь маленькие чёрные дырочки
Dans le papier peint
На обоях.
On avait 20 ans
Нам было по 20,
La photo un peu floue
Фотография немного размыта.
On avait comme un temps des pommes sur les joues
У нас, словно, были яблочки на щеках.
T'as vu comme on se collectionnait des yeux
Помнишь, как мы смотрели друг другу в глаза?
C'est beau ta main dans mes cheveux
Так красиво, твоя рука в моих волосах.
La photo des enfants
Фотография детей,
Le premier jour d'école
Первый день в школе.
Tous alignaient devant
Все выстроились в ряд
Le dégradé pastel
В пастельных тонах,
Un peu à la Wes Anderson
Немного в стиле Уэса Андерсона,
À quatre épingles
С иголочки,
En uniforme
В форме.
On vend des punaises et l'histoire
Мы продаём кнопки и историю,
Nos photos dans les couloirs
Наши фотографии в коридорах,
Laissant que des p'tits trous noirs
Оставляя лишь маленькие чёрные дырочки
Dans le papier peint
На обоях.
Et la dernière
И последняя,
À décrocher
Которую нужно снять,
La photo de famille dans l'escalier
Семейная фотография на лестнице.
Celle nos cheveux sont devenus blancs
Та, где наши волосы стали белыми.
T'as vu il a passé le temps
Видишь, как время пролетело.
Bon voilà, c'est le moment
Ну вот, настал момент,
Que tout s'arrête ici
Когда всё здесь остановится.
63 rue Leman
63 улица Леман,
On y a passé nos vies
Мы прожили здесь наши жизни.
Toi, t'es parti avant
Ты ушёл раньше,
C'est pas ce qu'on c'était promis
Мы же обещали друг другу другое.
La vieille dame des photos
Старая женщина с фотографий
Cherche encore ton écho
Всё ещё ищет твоё эхо.
63 rue Leman
63 улица Леман.





Авторы: Ingrid St Pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.