Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La lumineuse (lettre à mon fils)
Die Strahlende (Brief an meinen Sohn)
La
route
sera
grande
Der
Weg
wird
weit
sein
Lumineuse
et
fantastique
Strahlend
und
fantastisch
À
chaque
seconde
tout
commence
Jede
Sekunde
beginnt
alles
neu
En
naissant
toujours,
on
existe
Indem
wir
immer
geboren
werden,
existieren
wir
Il
y
aura
les
murailles
Es
wird
Mauern
geben
Qui
se
dessinent
à
ton
chemin
Die
sich
vor
deinem
Weg
auftürmen
Avec
les
murs
et
les
failles
Mit
den
Wänden
und
den
Brüchen
On
s′en
fera
des
maisons
Bauen
wir
uns
Häuser
daraus
Il
y
aura
l'élégance
Es
wird
die
Eleganz
geben
Avec
laquelle
tu
aimeras
Mit
der
du
lieben
wirst
Orageusement
sans
tempérance
Stürmisch
und
maßlos
Parce
que
demain
n′attendra
pas
Denn
der
Morgen
wartet
nicht
Pour
toi
je
ne
veux
que
le
sublime
Für
dich
will
ich
nur
das
Erhabene
La
funambulesque
beauté
Die
schwindelerregende
Schönheit
Pour
toi
je
n'espère
que
la
cime
Für
dich
hoffe
ich
nur
auf
die
Gipfel
Et
les
ailes
pour
y
aspirer
Und
die
Flügel,
um
sie
zu
erreichen
Et
bien
heureux
celui
qui
ose
Und
selig
ist,
wer
wagt
Il
vivra
jamais
à
petit
feu
Er
wird
niemals
im
Kleinen
leben
C'est
la
peur
qui
ankylose
Es
ist
die
Angst,
die
lähmt
Le
vide
est
tellement
merveilleux
Die
Leere
ist
so
wunderbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingrid St-pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.