Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie devant
Das Leben vor uns
Nous
sommes
les
pas
chaloupant
Wir
sind
die
schlendernden
Schritte
Les
petits
vieux
sur
un
banc
Die
alten
Leut'
auf
der
Bank
Nous
sommes
le
ciel
à
nos
têtes
blanches
Wir
sind
der
Himmel
über
weißen
Häuptern
Qui
s'aiment
encore
comme
des
vacances
Die
sich
noch
lieben
wie
Urlaubszeiten
Et
des
joues
soleilleuses
Und
sonnenverwöhnte
Wangen
Craquelées
par
le
temps
Von
der
Zeit
zerknittert
Nous
sommes
des
heures
frileuses
Wir
sind
die
fröstelnden
Stunden
Enfoulardées
d'enfants
In
Kinderärmeln
verhüllt
Tout
ça
c'est
nous
All
das
sind
wir
Une
vie
spectaculaire
Ein
spektakuläres
Leben
Des
voyages
et
Bon
Iver
Reisen
und
Bon
Iver
Dans
le
miroir
des
mots
d'amour
Im
Spiegel
der
Liebesworte
Un
collier
de
petits
jours
Eine
Kette
aus
kleinen
Tagen
Les
nuits
blanches
multicolores
Bunte
schlaflose
Nächte
Nous
sommes
la
vie
dans
la
chaumière
Wir
sind
das
Leben
im
Häuschen
Un
petit
garçon
noctambule
Ein
kleiner
Junge,
nachtaktiv
Rue
Saint-Denis,
la
ruelle
In
der
Rue
Saint-Denis,
die
Gasse
Tout
ça
c'est
nous
All
das
sind
wir
Un
pays
dans
l'épicentre
Ein
Land
im
Epizentrum
Nous
sommes
la
vie
au
creux
d'un
ventre
Wir
sind
das
Leben
im
Schoß
des
Bauches
Une
triade
se
tricote
Eine
Triade
wird
gestrickt
Nous
sommes
l'attente
et
les
doutes
Wir
sind
das
Warten
und
die
Zweifel
Tout
ça
c'est
nous
All
das
sind
wir
Nous
sommes
tout
ça
sans
le
savoir
Wir
sind
all
das,
ohne
es
zu
wissen
Une
peuplade,
une
histoire
Ein
Stamm,
eine
Geschichte
Des
inconnus
dans
l'décor
Fremde
in
der
Kulisse
Qui
se
frôlent,
un
rancart
Die
sich
streifen,
ein
Stelldichein
Nous
sommes
un
premier
rendez-vous
Wir
sind
ein
erstes
Rendezvous
Et
la
vie
devant
nous
Und
das
Leben
vor
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingrid St-pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.