Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Längtan Till Italien
Sehnsucht nach Italien
Jag
längtar
till
Italien,
till
Italiens
sköna
land
Ich
sehne
mich
nach
Italien,
nach
Italiens
schönem
Land
Där
små
citroner
gula,
de
växa
uppå
strand
Wo
kleine
gelbe
Zitronen,
sie
wachsen
am
Strand
Där
näktergalar
drilla
Wo
Nachtigallen
schlagen
Allt
uti
dalen
stilla
Ganz
still
im
Tale
sagen
Och
snäckorna
så
röda,
de
lysa
uppå
sand
Und
Muscheln,
rot
und
leuchtend,
sie
glüh'n
auf
dem
Sand
Jag
längtar
till
Italien,
där
palmerna
de
stå
Ich
sehne
mich
nach
Italien,
wo
die
Palmen
steh'n
Så
doftande
och
höga
med
gröna
blader
på
So
duftend
und
hoch
mit
grünen
Blättern
schön
Där
gossen
spelar
luta
Wo
der
Knabe
die
Laute
spielt
Invid
sin
flickas
ruta
Neben
seiner
Liebsten
Fensterlein
zielt
När
aftonstunden
kommer
med
många
stjärnor
små
Wenn
die
Abendstunde
kommt
mit
vielen
Sternlein
klein
zu
seh'n
Jag
drömmer
om
Italien
vid
skymning
i
vår
bod
Ich
träume
von
Italien
bei
Dämmerung
in
meiner
Kammer
Där
kryddor
sällsamt
dofta
bland
lådor
och
bland
lod
Wo
Gewürze
seltsam
duften
zwischen
Kisten
und
manchem
Jammer
Jag
ser
i
mina
drömmar
Ich
seh'
in
meinen
Träumen
De
silvervita
strömmar
Die
silberweißen
Schäumen
Med
tusende
gondoler
uppå
den
klara
flod
Mit
tausend
Gondeln
auf
dem
klaren
Fluss
im
Flammer
Jag
tycker,
att
jag
ser,
hur
i
månens
milda
sken
Mir
scheint,
dass
ich
sehe,
wie
im
milden
Mondenschein
Jag
vrickar
fram
gondolen
på
böljan,
klar
och
ren
Ich
steu're
die
Gondel
vorwärts
auf
der
Welle,
klar
und
rein
Och
hur
i
aktern
sitter
Und
wie
im
Heck
dort
sitzet
Beglänst
av
stjärnans
glitter
Vom
Sternenglanz
umglitzet
En
späd
italienska
med
röst
så
ljus
och
len
Eine
zarte
Italienerin
mit
Stimmchen
hell
und
fein
Hon
sjunger
om
Italien,
om
Italiens
sköna
land
Sie
singt
von
Italien,
von
Italiens
schönem
Land
Där
små
citroner
gula,
de
växa
uppå
strand
Wo
kleine
gelbe
Zitronen,
sie
wachsen
am
Strand
Där
näktergalar
drilla
Wo
Nachtigallen
schlagen
I
dalen,
mörk
och
stilla
Im
Tale,
dunkel,
ohne
Klagen
När
solen
sjunker
ner
bak
Vesuvius'es
rand
Wenn
die
Sonne
versinkt
hinter
des
Vesuvs
Rand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bengt Georg Nordqvist, Birger Sjoberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.