Don't
act
like
you
know
Tu
nicht
so,
als
wüsstest
du
All
that
I've
been
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
hab
You
always
throwing
them
low
blows
Du
verteilst
immer
nur
Tiefschläge
Just
know
that
I
see
you
Aber
ich
durchschau
dich
Rest
assured,
we'll
always
be
foes
Sei
versichert,
wir
bleiben
Feinde
Attention
feeds
you
Aufmerksamkeit
nährt
dich
That's
why
you
throw
them
low
blows
Darum
schlägst
du
so
tief
Them
low
blows
Diese
Tiefschläge
People
talk
shit
when
you're
already
down
Leute
labern
Scheiße,
wenn
du
schon
am
Boden
liegst
Evil
fucks
who
toxic,
but
think
that
they
profound
Giftige
Arschlöcher,
die
sich
für
tiefgründig
halten
But
they
never
want
no
problems,
once
I
come
around
Doch
wenn
ich
auftauche,
wollen
sie
keinen
Ärger
Got
new
found
respect,
they
ain't
making
a
sound
Plötzlich
Respekt,
kein
Wort
mehr
kommt
raus
Motherfuck
a
damn
snake,
I
got
too
much
on
my
plate
Fick
diese
Schlangen,
ich
hab
schon
genug
zu
tun
To
be
stopping
for
the
problems
that
they
all
tryna'
make
Um
mich
mit
Problemen
zu
befassen,
die
sie
schüren
wollen
My
fates
at
stake,
I
been
tryna'
create
Mein
Schicksal
steht
auf
dem
Spiel,
ich
versuche,
etwas
A
little
something
outta
nothing,
so
get
out
my
fuckin'
way
Aus
dem
Nichts
zu
schaffen,
also
geh
mir
aus
der
verdammten
Weg
I
see
the
motives
that
you
tryna
hide
when
you
do
it
Ich
durchschau
die
Motive,
die
du
verstecken
willst
Cause
commotion
but
you
fuckin'
lying,
I
can
prove
it
Du
stiftest
Unruh,
doch
du
lügst,
ich
kann
es
beweisen
I
can
read
everything.
You
don't
mean
anything
Ich
lese
alles
zwischen
den
Zeilen.
Du
bedeutest
nichts
To
my
life,
so
at
night
when
you
plot
them
petty
things
In
meinem
Leben,
also
verschwendest
du
nur
Zeit
mit
deinen
Plänen
You
just
wasting
your
time,
man
I'm
still
gonna
shine
Ich
werd
trotzdem
strahlen,
brauch'
nicht
deine
Bestätigung
I
don't
need
your
validation.
Bitch
I'm
making
life
mine
Mein
Leben
gehört
mir,
ich
mach
es
mir
selbst
You
just
wastin'
steady
hatin'
take
in
this
as
a
sign
Du
hasst
nur,
verschwendest
dein
Leben,
nimm
das
als
Zeichen
You
obsessing
over
someone
you
ain't
ever
fucking
liked,
so
Du
bist
besessen
von
jemandem,
den
du
nie
gemocht
hast
Don't
act
like
you
know
Tu
nicht
so,
als
wüsstest
du
All
that
I've
been
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
hab
You
always
throwing
them
low
blows
Du
verteilst
immer
nur
Tiefschläge
Just
know
that
I
see
you
Aber
ich
durchschau
dich
Rest
assured,
we'll
always
be
foes
Sei
versichert,
wir
bleiben
Feinde
Attention
feeds
you
Aufmerksamkeit
nährt
dich
That's
why
you
throw
them
low
blows
Darum
schlägst
du
so
tief
Them
low
blows
Diese
Tiefschläge
You
can't
criticize
when
you
don't
even
live
it
Du
hast
kein
Recht
zu
kritisieren,
wenn
du
es
nicht
lebst
Why
the
fuck
am
I
terrorized
by
bullshit
opinions?
Warum
lass
ich
mich
von
Scheißmeinungen
terrorisieren?
You
should
know
you
jeopardized
any
chances
of
winning
Du
hast
jede
Chance
vertan,
jemals
zu
gewinnen
You
been
living
in
the
dark,
you
been
swimming
with
a
shark
Du
lebst
im
Dunkeln,
schwimmst
mit
einem
Hai
Who's
too
nice
to
bite.
I
don't
even
wanna
bark
Der
zu
nett
ist
zum
Beißen.
Ich
will
nicht
mal
bellen
But
I
gotta
draw
a
line,
so
I'm
gonna
rip
apart
Doch
ich
muss
Grenzen
setzen,
also
zerreiße
ich
Anybody
tryna'
fly
who
wanna
disrespect
my
heart
Jeden,
der
mein
Herz
missachtet
und
sich
zu
hoch
fliegen
lässt
Motherfuckers
cant
stand
I'm
not
backing
it
down
Ihr
könnt
es
nicht
ertragen,
dass
ich
nicht
nachgebe
From
blacked
out,
cast
out,
to
'em
liking
me
now
Vom
Ausgestoßenen
zum
Beliebtsein
– so
ändern
sich
Zeiten
Nah
I'm
not
'spose
to
laugh
doing
victory
laps
Ich
sollte
nicht
lachen,
während
ich
Siegesrunden
drehe
But
I
smashed
your
ass
in
half,
we
can
leave
it
at
that
Doch
ich
hab
dich
zerstört,
lassen
wir's
dabei
You
can
claim
you're
holding
back;
I'm
not
giving
a
fuck
Behalt
dein
"Ich
halte
mich
zurück",
mich
interessiert's
nicht
Went
insane,
now
you're
wack;
guess
your
time
has
been
up
Du
bist
durchgedreht,
jetzt
irrelevant
– deine
Zeit
ist
rum
Played
the
game,
lost
the
match.
Don't
bother
getting
back
up
Spiel
verloren,
Match
vorbei.
Versuch
nicht
aufzustehen
Because
you've
bitten
the
dust,
You're
never
fuckin'
with
us,
so
just
Weil
du
schon
am
Boden
liegst.
Du
kommst
nie
an
mich
ran
Don't
act
like
you
know
Tu
nicht
so,
als
wüsstest
du
All
that
I've
been
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
hab
You
always
throwing
them
low
blows
Du
verteilst
immer
nur
Tiefschläge
Just
know
that
I
see
you
Aber
ich
durchschau
dich
Rest
assured,
we'll
always
be
foes
Sei
versichert,
wir
bleiben
Feinde
Attention
feeds
you
Aufmerksamkeit
nährt
dich
That's
why
you
throw
them
low
blows
Darum
schlägst
du
so
tief
So
so
So
so
Don't
act
like
you
know
Tu
nicht
so,
als
wüsstest
du
All
that
I've
been
through
Alles,
was
ich
durchgemacht
hab
You
always
throwing
them
low
blows
Du
verteilst
immer
nur
Tiefschläge
Just
know
that
I
see
you
Aber
ich
durchschau
dich
Rest
assured,
we'll
always
be
foes
Sei
versichert,
wir
bleiben
Feinde
Attention
feeds
you
Aufmerksamkeit
nährt
dich
That's
why
you
throw
them
low
blows
Darum
schlägst
du
so
tief
Them
low,
low,
blows
Diese
Tief-,
Tiefschläge
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.