Ini Crow - Nadie - Alguien - перевод текста песни на немецкий

Nadie - Alguien - Ini Crowперевод на немецкий




Nadie - Alguien
Titel des Liedes: Nadie - Alguien
Nadie
Niemand
Nadie
Niemand
Nadie puede entrar aquí
Niemand kann hier eintreten
Nadie
Niemand
Nadie
Niemand
Nadie puede salir de aqui
Niemand kann hier raus hier
Nadie puede entrar y saber lo que siento
Niemand kann eintreten und spüren, was ich fühle
Nadie puede entrar y saber lo que quiero
Niemand kann eintreten und wissen, was ich will
Porque nadie es como yo y nadie es lo que quiero
Denn niemand ist wie ich und niemand ist, was ich will
Nadie se imagina que es lo que seremos
Niemand stellt sich vor, was wir einmal sind
Nadie sabe de mi dolor o mi tormento
Niemand kennt meinen Schmerz, mein Leid
Nadie sabe que estoy arrepentido
Niemand weiß, dass ich bereue
Nadie comprende este amargo sentimiento
Niemand versteht dieses bittere Gefühl
Nadie sabe que mi cabeza es un laberinto
Niemand weiß, mein Kopf ist ein Wirrwarr
Nadie se queda mucho tiempo para entenderlo
Niemand bleibt lange genug, um es zu verstehn
Nadie pregunta ¿qué es lo que esta pasando?
Niemand fragt: "Was geschieht nur hier?"
Nadie dice que es lo que necesito
Niemand nennt, was ich brauch
Nadie me hizo saber que yo también existo
Niemand sagte mir, dass auch ich existier
Nadie me ha querido con todo mi sufrimiento
Niemand hat mich mit meinem Leid je geliebt
Nadie me ha dicho que mi error he aprendido
Niemand sagte, ich lernte aus meinem Fehl
Nadie sabe que perdón es lo que necesito
Niemand kennt meinen Ruf nach Vergebung
Nadie me ha escuchado cuando yo lo necesito
Niemand hörte zu, wenn ich rief
Nadie
Niemand
Nadie
Niemand
Nadie puede entrar aquí
Niemand kann hier eintreten
Nadie
Niemand
Nadie
Niemand
Nadie puede salir de aquí
Niemand kann hier raus hier
Alguien, me visitaba por las madrugadas
Jemand kam zu mir im frühen Schein
Aunque no veía su rostro, él me encaminaba
Sein Gesicht verhüllt, lenkte er mich ein
Me mostraba que me había salido del camino
Er zeigte mir: Ich war vom Weg abgekommen
Y tocando mi palma me hizo saber lo que necesito
Und meine Hand berührend, ließ er mich sehn, was ich brauchte
Volver a sentir la paz que había perdido
Den Frieden wiederzufinden, verloren lang
Soltar la cuerda que siempre había sostenido
Das Seil loszulassen, das ich stets hielt
Porque su peso me arrastraba al precipicio
Denn seine Last zog zum Abgrund mich
Donde se encontraba lo que no necesito
Dahin, wo ungebrauchtes letztlich fiel
Alguien entro en mi cabeza y me comprendió
Jemand drang in mein Haupt und verstand mich nun
Alguien siempre supo lo que necesito
Jemand wusste stets, was ich nötig hab
Alguien que me miró y dijo te perdono hijo
Jemand ergriff mich und sprach: Sohn, dir ist vergeben
Él me recordó que por las noches también brillo
Er mahnte mich: Selbst nachts strahlst du noch
Alguien logró entrar en mi cabeza (Alguien)
Jemand schafft's in mein Haupt einzuziehn (Jemand)
Alguien se apiado de mi (hay alguien)
Jemand nimmt sich meiner an (Es ist jemand)
Alguien sabía lo que necesitaba (Alguien)
Jemand kannte mein wahres Bedürfnis (Jemand)
Y me lo hizo saber (Alguien está aquí)
Und ließ mich es wissen (Jemand ist hier)
Alguien
Jemand
Alguien
Jemand
Alguien se apiado de mi
Jemand nimmt sich meiner an
Alguien
Jemand
Alguien
Jemand
Alguien me rescato de aquí
Jemand befreite mich hier





Авторы: Juan Carlos Cazazres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.