Ini Crow - Sin Voz - перевод текста песни на немецкий

Sin Voz - Ini Crowперевод на немецкий




Sin Voz
Stimmlos
Mis canciones y el arte ahora son mis aliados
Meine Lieder und Kunst sind nun meine Verbündeten
Para encontrar mi voz en los suspiros que he callado
Um meine Stimme zu finden in verhaltenen Seufzern
Mis pensamientos buenos a veces se esfuman
Meine guten Gedanken verflüchtigen sich manchmal
Las palabras se atoran mis emociones se consumen
Worte bleiben stecken, Emotionen zerrinnen
Alegrías guardadas que sin paz se acumulan
Aufgestaute Freuden ohne Frieden
Abrir mi corazón antes de que se derrumben
Öffne mein Herz, bevor es zusammenbricht
Timidez me atrapa en un mundo que me envuelve
Schüchternheit fängt mich in einer Welt, die mich umhüllt
Las palabras se esconden mi voz que no resuelve
Worte verstecken sich, meine Stimme scheitert
Emocionalmente en el abismo que me sumerge
Gefangen im Abgrund meiner Gefühle
Sanar mi interior en la paz que se disuelve
Heile mein Inneres im schwindenden Frieden
Emociones reprimidas que en mi mente anidan
Verborgene Gefühle, die in mir wohnen
La rabia y el amor en mi alma se retienen
Wut und Liebe halten meine Seele zurück
Equilibrio esquivo que en mi mente se desliza
Flüchtiges Gleichgewicht, das mir entgleitet
Quiero encontrar calma, antes de que las sombras dominen
Suche Frieden, bevor Schatten dominieren
En silencio me quedé sin palabras que dar
Verstummt blieb ich, ohne Worte
Tantas cosas que siento que no puedo expresar
So viel Fühlen bleibt unausgesprochen
La tormenta en mi alma no deja de girar
Der Sturm in meiner Seele dreht weiter
Quiero ser mejor, aprender y cambiar
Will heilen, lernen und mich verwandeln
Mis canciones y el arte ahora son mis aliados
Meine Lieder und Kunst sind nun meine Verbündeten
Para encontrar mi voz en los suspiros que he callado
Um meine Stimme in verschwiegenem Seufzen zu finden
Revelando así los secretos que necesito para sanar las heridas
Enthülle Geheimnisse, um Wunden zu heilen
Y así comprender que necesito hacer las paces conmigo
Bedarf des Friedens mit mir selbst zu verstehen
En esta vida compartida
In diesem geteilten Leben
Mis pensamientos un nudo en mi garganta
Meine Gedanken ein Knoten im Hals
La verdad se escapa la emoción me quebranta
Die Wahrheit entflieht, Gefühle überwältigen mich
Las cosas buenas, malas que en mi alma se agolpan
Gutes und Schlechtes staut sich in mir
Mar de confusión mi estabilidad solapan
Meer aus Verwirrung deckt meine Stabilität
La ira y el amor en un torbellino danzan
Wut und Liebe wirbeln im Tanz
En medio del caos mis emociones se entrelazan
Mitten im Chaos greifen sie ineinander
No puedo encontrar paz en mi mundo interior
Finde keinen Frieden in meiner Welt
La tormenta se cierne no hay amor en mi corazón
Der Sturm zieht auf, Liebe fehlt mir
Mis seres queridos sufren la falta de mi voz
Meine Lieben leiden unter meinem Schweigen
No pueden comprender las batallas que les doy
Können meine Kämpfe nicht verstehen
La distancia prolonga mi soledad
Distanz verlängert meine Einsamkeit
La tranquilidad la mentira que se esfumo
Zerronnener Frieden, verlorene Lüge
A veces una sonrisa es el comienzo
Manchmal ist ein Lächeln der Beginn
Para expresar lo bueno, lo sincero, lo honesto
Um Gutes, Wahres, Ehrliches zu sagen
Abrir el corazón sin miedo ni resistencia
Öffne dein Herz ohne Angst
Comprender el amor con paciencia y consciencia
Verstehe Liebe mit Geduld und Bewusstsein





Авторы: Carlos Cazares, Roots Mx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.