Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis
canciones
y
el
arte
ahora
son
mis
aliados
Meine
Lieder
und
Kunst
sind
nun
meine
Verbündeten
Para
encontrar
mi
voz
en
los
suspiros
que
he
callado
Um
meine
Stimme
zu
finden
in
verhaltenen
Seufzern
Mis
pensamientos
buenos
a
veces
se
esfuman
Meine
guten
Gedanken
verflüchtigen
sich
manchmal
Las
palabras
se
atoran
mis
emociones
se
consumen
Worte
bleiben
stecken,
Emotionen
zerrinnen
Alegrías
guardadas
que
sin
paz
se
acumulan
Aufgestaute
Freuden
ohne
Frieden
Abrir
mi
corazón
antes
de
que
se
derrumben
Öffne
mein
Herz,
bevor
es
zusammenbricht
Timidez
me
atrapa
en
un
mundo
que
me
envuelve
Schüchternheit
fängt
mich
in
einer
Welt,
die
mich
umhüllt
Las
palabras
se
esconden
mi
voz
que
no
resuelve
Worte
verstecken
sich,
meine
Stimme
scheitert
Emocionalmente
en
el
abismo
que
me
sumerge
Gefangen
im
Abgrund
meiner
Gefühle
Sanar
mi
interior
en
la
paz
que
se
disuelve
Heile
mein
Inneres
im
schwindenden
Frieden
Emociones
reprimidas
que
en
mi
mente
anidan
Verborgene
Gefühle,
die
in
mir
wohnen
La
rabia
y
el
amor
en
mi
alma
se
retienen
Wut
und
Liebe
halten
meine
Seele
zurück
Equilibrio
esquivo
que
en
mi
mente
se
desliza
Flüchtiges
Gleichgewicht,
das
mir
entgleitet
Quiero
encontrar
calma,
antes
de
que
las
sombras
dominen
Suche
Frieden,
bevor
Schatten
dominieren
En
silencio
me
quedé
sin
palabras
que
dar
Verstummt
blieb
ich,
ohne
Worte
Tantas
cosas
que
siento
que
no
puedo
expresar
So
viel
Fühlen
bleibt
unausgesprochen
La
tormenta
en
mi
alma
no
deja
de
girar
Der
Sturm
in
meiner
Seele
dreht
weiter
Quiero
ser
mejor,
aprender
y
cambiar
Will
heilen,
lernen
und
mich
verwandeln
Mis
canciones
y
el
arte
ahora
son
mis
aliados
Meine
Lieder
und
Kunst
sind
nun
meine
Verbündeten
Para
encontrar
mi
voz
en
los
suspiros
que
he
callado
Um
meine
Stimme
in
verschwiegenem
Seufzen
zu
finden
Revelando
así
los
secretos
que
necesito
para
sanar
las
heridas
Enthülle
Geheimnisse,
um
Wunden
zu
heilen
Y
así
comprender
que
necesito
hacer
las
paces
conmigo
Bedarf
des
Friedens
mit
mir
selbst
zu
verstehen
En
esta
vida
compartida
In
diesem
geteilten
Leben
Mis
pensamientos
un
nudo
en
mi
garganta
Meine
Gedanken
ein
Knoten
im
Hals
La
verdad
se
escapa
la
emoción
me
quebranta
Die
Wahrheit
entflieht,
Gefühle
überwältigen
mich
Las
cosas
buenas,
malas
que
en
mi
alma
se
agolpan
Gutes
und
Schlechtes
staut
sich
in
mir
Mar
de
confusión
mi
estabilidad
solapan
Meer
aus
Verwirrung
deckt
meine
Stabilität
La
ira
y
el
amor
en
un
torbellino
danzan
Wut
und
Liebe
wirbeln
im
Tanz
En
medio
del
caos
mis
emociones
se
entrelazan
Mitten
im
Chaos
greifen
sie
ineinander
No
puedo
encontrar
paz
en
mi
mundo
interior
Finde
keinen
Frieden
in
meiner
Welt
La
tormenta
se
cierne
no
hay
amor
en
mi
corazón
Der
Sturm
zieht
auf,
Liebe
fehlt
mir
Mis
seres
queridos
sufren
la
falta
de
mi
voz
Meine
Lieben
leiden
unter
meinem
Schweigen
No
pueden
comprender
las
batallas
que
les
doy
Können
meine
Kämpfe
nicht
verstehen
La
distancia
prolonga
mi
soledad
Distanz
verlängert
meine
Einsamkeit
La
tranquilidad
la
mentira
que
se
esfumo
Zerronnener
Frieden,
verlorene
Lüge
A
veces
una
sonrisa
es
el
comienzo
Manchmal
ist
ein
Lächeln
der
Beginn
Para
expresar
lo
bueno,
lo
sincero,
lo
honesto
Um
Gutes,
Wahres,
Ehrliches
zu
sagen
Abrir
el
corazón
sin
miedo
ni
resistencia
Öffne
dein
Herz
ohne
Angst
Comprender
el
amor
con
paciencia
y
consciencia
Verstehe
Liebe
mit
Geduld
und
Bewusstsein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Cazares, Roots Mx
Альбом
Sin Voz
дата релиза
10-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.