Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Gracias
por
volverte
luz!
Danke,
dass
du
zu
Licht
wurdest!
Tu
partida
me
recordó
que
la
vida
es
corta
Dein
Abschied
erinnerte
mich,
dass
das
Leben
kurz
ist
Que
estamos
aquí
con
la
vida
prestada
Dass
wir
nur
geliehenes
Leben
haben
Y
que
es
cuestión
de
tiempo
para
devolverla
Und
es
nur
eine
Frage
der
Zeit
ist,
es
zurückzugeben
Gracias
por
tu
amor,
tu
cariño
y
tu
paciencia
Danke
für
deine
Liebe,
deine
Zuneigung
und
deine
Geduld
Gracias
a
ti
soy
mejor
de
lo
que
era
Dank
dir
bin
ich
besser
als
ich
war
Para
enfrentarme
a
la
vida
que
parece
una
guerra
Um
dem
Leben
zu
begegnen,
das
wie
Krieg
scheint
Aunque
con
tu
amor,
todo
más
fácil
era
Obwohl
mit
deiner
Liebe
alles
einfacher
war
Todo
lo
malo
de
ti,
ahora
es
lo
que
más
me
enseña
Alles
Schlechte
von
dir
lehrt
mich
jetzt
am
meisten
Quisiera
escuchar
el
sonido
de
la
guitarra
Ich
möchte
den
Klang
der
Gitarre
hören
Que
erizaba
la
piel
y
a
la
niñez
me
transportaba
Der
Gänsehaut
erzeugte
und
mich
in
die
Kindheit
versetzte
Dónde
a
pesar
de
las
ausencias,
brindabas
la
calma
Wo
du
trotz
Abwesenheit
Ruhe
schenktest
Y
me
convirtió
en
el
ser
que
hoy
te
canta
Und
mich
zu
dem
Wesen
machtest,
das
dir
heute
singt
Toda
vida
necesita
pasar
por
el
filtro
de
la
luz
Jedes
Leben
muss
den
Filter
des
Lichts
durchlaufen
Dónde
los
viejos
sabios
nos
enseñan
Wo
alte
Weise
uns
lehren
Y
aunque
te
fuiste
en
ese
pequeño
lapso
uohh
Und
obwohl
du
in
diesem
kleinen
Zeitraum
gingst
uohh
Hoy
a
través
de
sus
cantos
te
liberan
Befreien
dich
heute
ihre
Gesänge
¡Gracias
por
volverte
luz!
Danke,
dass
du
zu
Licht
wurdest!
¡Gracias
por
volverte
fuerza!
Danke,
dass
du
zu
Kraft
wurdest!
¡Muchas
gracias
papá!
Danke,
Papa!
Gracias
por
volverte
luz
Danke,
dass
du
zu
Licht
wurdest
Gracias
por
volverte
fuerza
Danke,
dass
du
zu
Kraft
wurdest
Todo
lo
malo
de
ti
Alles
Schlechte
von
dir
Ahora
es
lo
que
más
me
enseña
Lehrt
mich
jetzt
am
meisten
Gracias
por
volverte
luz
Danke,
dass
du
zu
Licht
wurdest
Gracias
por
volverte
fuerza
Danke,
dass
du
zu
Kraft
wurdest
Todo
lo
malo
de
ti
Alles
Schlechte
von
dir
Ahora
es
lo
que
más
me
enseña
Lehrt
mich
jetzt
am
meisten
Te
vi
entre
paz
y
tranquilidad
Ich
sah
dich
in
Frieden
und
Ruhe
Y
aunque
me
dolió
verte
encerrado
Und
obwohl
es
schmerzte,
dich
eingesperrt
zu
sehen
Entendí
que
entre
tanta
obscuridad
Verstand
ich,
dass
in
solch
großer
Dunkelheit
Estarías
siempre
tu,
brillando
Du
immer
leuchten
würdest
Toda
vida
necesita
pasar
por
el
filtro
de
la
luz
Jedes
Leben
muss
den
Filter
des
Lichts
durchlaufen
Dónde
los
viejos
sabios
nos
enseñan
Wo
alte
Weise
uns
lehren
Y
aunque
te
fuiste
en
ese
pequeño
lapso
Und
obwohl
du
in
diesem
kleinen
Zeitraum
gingst
Hoy
a
través
de
sus
cantos
te
liberan
Befreien
dich
heute
ihre
Gesänge
Te
vi
entre
paz
y
tranquilidad
Ich
sah
dich
in
Frieden
und
Ruhe
Pero
sé
que
estarás
siempre
brillando
Aber
ich
weiß,
du
wirst
immer
leuchten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Cazares
Альбом
Noor
дата релиза
15-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.