Inigo Pascual feat. Alamat - Catching Feelings/kbye - перевод текста песни на немецкий

Catching Feelings/kbye - Iñigo Pascual , Alamat перевод на немецкий




Catching Feelings/kbye
Gefühle entwickeln/kbye
Just came from another mistake
Komm grad von einem weiteren Fehler
Just another heartbreak
Nur noch ein gebrochenes Herz
Repeating it over and over 'til our hearts break
Wiederholen es immer wieder, bis unsere Herzen brechen
Losing my mind every time with ya
Verliere meinen Verstand jedes Mal mit dir
Back to the wringer and we always hit rewind, baby
Zurück zur Qual und wir spulen immer zurück, Baby
Say something stupid and you start to see red
Sag was Dummes und du siehst rot
I'm tryna please you but I'm losing my head
Ich versuch, dich zufrieden zu stellen, aber verliere den Kopf
Think I need a bounce, let me out
Glaub, ich brauch 'nen Neustart, lass mich raus
Hit the ground, running 'til I drop dead
Prall auf den Boden, renn bis ich tot umfall
But every time you tell me that you love me
Aber jedes Mal, wenn du sagst, dass du mich liebst
Every time you tell me that you want me
Jedes Mal, wenn du sagst, dass du mich willst
Making me feel and think
Lässt mich fühlen und denken
It's the same inside
Es ist dasselbe in mir
I would keep it to myself but I gotta let you know that
Ich würd's für mich behalten, aber ich muss dir sagen
I'm catchin' feelings for ya
Ich entwickle Gefühle für dich
I'm catchin' feelings for ya
Ich entwickle Gefühle für dich
Gotta let you know that
Muss dir sagen, dass
I'm catchin' feelings for ya (yeah)
Ich entwickle Gefühle für dich (ja)
I'm catchin' feelings, feelings, yeah
Ich entwickle Gefühle, Gefühle, ja
Huwag mo nang pigilan ang laman ng iyong damdamin
Halt nicht länger zurück, was in deinem Herzen ist
Alam ko na ang tunay mo na dahilan
Ich kenne deinen wahren Grund schon
Ba't agad kang umalis sana nagsabi muna sa'kin
Warum bist du sofort gegangen, hättest mir was sagen sollen
Para naman napaghandaan, yeah
Damit ich mich hätte vorbereiten können, ja
Ba't bigla ka na lang umalis
Warum bist du einfach so gegangen
Hindi ka nagpaalam (girl)
Hast dich nicht verabschiedet (Mädchen)
Siguro ang pag-ibig mo sa'kin ay pansamantala lang (yeah)
Vielleicht war deine Liebe zu mir nur vorübergehend (ja)
Sana'y noon pa lang agad mo nang inamin (oy)
Hättest es mir gleich von Anfang an sagen sollen (oy)
Madali lang naman akong kausapin (oy)
Ich bin doch leicht zu reden (oy)
Sawa't pagod na rin naman ako sa atin
Ich hab auch genug von uns
Wala akong paki, hindi ka kawalan sa akin
Mir egal, du bist mir nichts wert
Naalala ko pang mga alaala
Ich erinnere mich noch an die Erinnerungen
Mga sandaling ikaw ay kasama
Die Momente, in denen du bei mir warst
Iba ang dala ng ngiti at mata kahit sa'n
Etwas Besonderes strahlten dein Lächeln und deine Augen aus, egal wo
Man magtungo ay nariyan ka
Ich hin ging, da warst du
'Di mapaghiwalay gabi man o umaga
Untrennbar, ob Nacht oder Morgen
Mapa-almusal o pagtulog sa kama
Ob beim Frühstück oder im Bett
Hanggang sa paggising ika'y nakikita sa sobrang saya
Bis zum Aufwachen sah ich dich, so überglücklich
Ako'y napapaluha, yeah
Dass ich zu weinen begann, ja
Bakit ba nagkakagano'n
Warum passiert das nur
Bakit ba nagkakaganyan
Warum wird das so
Ano ba ang mayroon
Was ist bloß los
Ano ba ang dahilan
Was ist der Grund
Nasa'n ang iyong pangako, uh
Wo ist dein Versprechen, uh
Nagbago, nanlabo, bigla na lang naglaho
Hat sich verändert, ist verschwommen, plötzlich weg
Ba't bigla ka na lang umalis
Warum bist du einfach so gegangen
Hindi ka nagpaalam (girl)
Hast dich nicht verabschiedet (Mädchen)
Siguro ang pag-ibig mo sa'kin ay pansamantala lang (pansamantala na lang ba)
Vielleicht war deine Liebe zu mir nur vorübergehend (nur vorübergehend?)
Sana'y noon pa lang agad mo nang inamin (oy)
Hättest es mir gleich von Anfang an sagen sollen (oy)
Madali lang naman akong kausapin (oy)
Ich bin doch leicht zu reden (oy)
Sawa't pagod na rin naman ako sa atin
Ich hab auch genug von uns
Wala akong paki, hindi ka kawalan sa akin
Mir egal, du bist mir nichts wert
Tell me why even if I gave you my life
Sag mir, warum, obwohl ich dir mein Leben gab
You still mad at me
Bist du immer noch sauer auf mich
Tell me what the hell would suffice
Sag mir, was zur Hölle ausreichen würde
I got a better me
Ich bin ein besserer Ich
You calling me out for all these wrong reasons
Du wirfst mir aus falschen Gründen Sachen vor
Gotta air it all out, you gotta run with me
Lass uns alles aussprechen, du musst mit mir durchziehen
You stay on my mind
Du bist in meinem Kopf
And I can't get you out
Und ich werd dich nicht los
You a real dime, baby, there is no doubt
Du bist echt 'ne Zehn, Baby, kein Zweifel
I'm on the brink, 'bout to sink
Ich steh am Abgrund, kurz vorm Untergang
But I think I got you figured out
Aber ich glaub, ich hab dich durchschaut
But every time you tell me that you love me
Aber jedes Mal, wenn du sagst, dass du mich liebst
Every time you tell me that you want me
Jedes Mal, wenn du sagst, dass du mich willst
Making me feel and think
Lässt mich fühlen und denken
It's the same inside
Es ist dasselbe in mir
I would keep it to myself but I gotta let you know that
Ich würd's für mich behalten, aber ich muss dir sagen
Day nikalit ra kag biya ngadto diay ka sa iya
Warum bist du plötzlich gegangen und zu ihm
Abi ko nga na mawala ka kadali pero di wan a gyud ni uli
Dachte, du wärst nur kurz weg, aber du kamst nie zurück
Ikaw pa ang may gana nga magbaya
Und du hast noch die Nerven, mich zu verlassen
Sa aton nga bisan sa mga gamit mo
Uns und sogar all deine Sachen
Ako gabaka-baka ikaw sige lang baton
Ich kämpfe, während du einfach weitermachst
Subukan mung magpakit kaku
Versuch mal, dich mir zu zeigen
Kaibat na ning gewa mu
Nach allem, was du getan hast
E ran a ka patawaran
Wer wird dir das schon vergeben
'Dyang pang nanung sabian mu
Für deine leeren Worte
Idi ket naragsak ka ta unay
Früher warst du so glücklich
Sakto lang maamiris
Man merkte es sofort
Tagtagainep lang diay, ay
War wohl alles nur ein Traum, ay
Kayano ka binaya kasingkasing ko imo gin tigda (girl)
Warum hast du mein Herz verlassen, das du doch verletzt hast (Mädchen)
Siguro paghigugma mo ha akun uyas uyas gudla (yeah)
Vielleicht war deine Liebe zu mir nur eine Laune (ja)
Sana kadto pa lang sinabi mo na tulos (oy)
Hättest du es mir gleich von Anfang an sagen sollen (oy)
Madali man lang ako na kaulayon (oy)
Ich bin doch leicht zu reden (oy)
Sawa buda pagal naman ako satuya
Ich hab auch genug von uns
Wara akong paki, baki ka kawaran sakuya
Mir egal, du bist mir nichts wert
Oh I'm catchin' feelings for ya
Oh, ich entwickle Gefühle für dich
Oh I'm catchin' feelings, feelings (yeah)
Oh, ich entwickle Gefühle, Gefühle (ja)
Oh I'm catchin' feelings for ya
Oh, ich entwickle Gefühle für dich
Oh I'm catchin' feelings, feelings
Oh, ich entwickle Gefühle, Gefühle
Ba't bigla ka na lang umalis
Warum bist du einfach so gegangen
Hindi ka nagpaalam
Hast dich nicht verabschiedet
Siguro ang pag-ibig mo sa'kin ay pansamantla lang
Vielleicht war deine Liebe zu mir nur vorübergehend
Sana'y noon pa lang agad mo nang inamin
Hättest es mir gleich von Anfang an sagen sollen
Madali lang naman akong kausapin
Ich bin doch leicht zu reden
Sawa't pagod narin naman ako sa atin
Ich hab auch genug von uns
Wala akong paki, hindi ka kawalan sa akin
Mir egal, du bist mir nichts wert





Авторы: Christopher James Lopez, Iñigo Pascual, Jason Paul Laxamana

Inigo Pascual feat. Alamat - Catching Feelings/kbye - Single
Альбом
Catching Feelings/kbye - Single
дата релиза
05-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.