Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mia porzione di umiltà
Mein Teil der Demut
Tesso
con
estro
su
ogni
testo
Ich
webe
kunstvoll
in
jeden
Text
E
ciò
che
tesso
non
fa
testo
Und
was
ich
webe,
gilt
nicht
als
Text
Tesso
con
estro
i
miei
pensieri
Ich
webe
kunstvoll
meine
Gedanken
Quelli
brutti
e
quelli
veri
Die
hässlichen
und
die
wahren
Non
lo
voglio
un
lavoro
ordinario
Ich
will
keinen
gewöhnlichen
Job
Non
lo
voglio
un
lavoro
precario
Ich
will
keinen
unsicheren
Job
Una
vita
senza
stipendio
Ein
Leben
ohne
Gehalt
E'
un
esame
senza
compendio
ma
Ist
eine
Prüfung
ohne
Anhang,
doch
Non
c'è
vita
che
vivrà
Kein
Leben
wird
leben
Senza
mai
rischiare
Ohne
je
zu
wagen
La
mia
porzione
d'umiltà
Mein
Teil
der
Demut
Non
si
può
mangiare
Kann
man
nicht
essen
E'
cosi
che
morirò
di
fame
So
werde
ich
verhungern
Specchio
specchio
delle
mie
brame
Spiegel,
Spiegel
meiner
Begierden
C'è
qualcuno
che
mi
vuole
male
Ist
da
jemand,
der
mir
übel
will
Sono
o
non
sono
il
più
scemo
del
reame
Bin
ich
nicht
der
Dümmste
im
Königreich?
Tesso
con
estro
una
canzone
Ich
webe
kunstvoll
ein
Lied
Più
che
un
testo
è
un
testosterone
Mehr
Testosteron
als
Text
Quando
canto
e
quando
scrivo
Wenn
ich
singe
und
schreibe
Non
mi
metto
il
preservativo
Trage
ich
kein
Kondom
Ecco
perché
sono
sempre
incazzato
Darum
bin
ich
ständig
wütend
Ecco
perché
sembro
maleducato
Darum
wirke
ich
unhöflich
Non
sopporto
due
tipi
di
artisti
Ich
ertrag
zwei
Künstlertypen
nicht
Gli
amorali
e
i
moralisti
ma
Die
Amoralischen
und
Moralisten,
doch
Non
c'è
vita
che
vivrà
Kein
Leben
wird
leben
Senza
mai
rischiare
Ohne
je
zu
wagen
La
mia
porzione
d'umiltà
Mein
Teil
der
Demut
Non
si
può
mangiare
Kann
man
nicht
essen
E'
cosi
che
morirò
di
fame
So
werde
ich
verhungern
Specchio
specchio
delle
mie
brame
Spiegel,
Spiegel
meiner
Begierden
C'è
qualcuno
che
mi
vuole
male
Ist
da
jemand,
der
mir
übel
will
Sono
o
non
sono
il
più
scemo
del
reame
Bin
ich
nicht
der
Dümmste
im
Königreich?
E
guarda
come
sono
felice
Und
schau,
wie
glücklich
ich
bin
Se
non
c'è
un
futuro
Wenn
es
keine
Zukunft
gibt
Che
mi
si
addice
Die
mir
entspricht
Guarda
come
sono
felice
Schau,
wie
glücklich
ich
bin
Se
non
c'è
un
futuro
Wenn
es
keine
Zukunft
gibt
Che
mi
si
addice
Die
mir
entspricht
Guarda
come
sono
felice
Schau,
wie
glücklich
ich
bin
Se
non
c'è
un
futuro
Wenn
es
keine
Zukunft
gibt
ma
non
c'è
vita
che
vivrà
doch
kein
Leben
wird
leben
Senza
mai
rischiare
Ohne
je
zu
wagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inigo Giancaspro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.