Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
il
sole
va
a
dormire
Wenn
die
Sonne
schlafen
geht
Quando
la
gente
smette
i
panni
Wenn
die
Leute
Kleider
ablegen
All'imbrunire
Bei
Einbruch
der
Dämmerung
Quando
la
luna
sbuffa
Wenn
der
Mond
schnaubt
Del
turno
di
lavoro
Über
seine
Arbeitswache
E
la
luce
di
un
lampione
sembra
Und
das
Licht
einer
Laterne
scheint
Una
fiaccola
d'oro
Eine
goldene
Fackel
zu
sein
Mentre
le
ombre
mi
dipingono
il
soffitto
Während
Schatten
mir
die
Decke
malen
Mi
guardo
dentro
e
c'è
qualcosa
Schau
ich
in
mich,
da
steht
etwas
Che
ho
già
scritto
Was
ich
bereits
geschrieben
habe
Solo
di
notte
mordo
al
cuore
le
parole
Nur
nachts
beiße
ich
Wörter
ins
Herz
Come
un
vampiro
che
si
nutre
di
stupore
Wie
ein
Vampir,
der
Staunen
trinkt
Solo
di
notte
riesco
ad
essere
più
grande
Nur
nachts
kann
ich
größer
werden
Perché
di
giorno
io
mi
uccido
di
domande
Weil
tags
ich
mich
mit
Fragen
töte
Solo
di
notte,
di
notte
Nur
nachts,
nachts
E
prendo
la
chitarra
Und
greife
zur
Gitarre
Per
parlare
un
po'
con
lei
Um
ein
wenig
mit
ihr
zu
sprechen
Per
dire
le
mie
cose
Um
meine
Dinge
zu
sagen
Anche
quelle
che
non
dovrei
Auch
die
ich
nicht
sollte
E
mi
nasce
poi
d'incanto
una
canzone
Da
entzaubert
erwächst
ein
Lied:
Una
musica
che
abbraccia
Eine
Musik,
die
Worte
Le
parole
Umarmend
umschließt
Solo
di
notte
riesco
ad
essere
più
forte
Nur
nachts
kann
ich
stärker
werden
Come
un
soldato
che
non
teme
più
la
morte
Wie
ein
Soldat
furchtlos
vorm
Tod
Solo
di
notte
riesco
ad
essere
più
vero
Nur
nachts
kann
ich
wahrhaft
sein
Come
un
bambino
che
non
vede
l'uomo
nero
Wie
ein
Kind
vorm
schwarzen
Mann
Solo
di
notte,
di
notte
Nur
nachts,
nachts
Solo
di
notte
mordo
al
cuore
le
parole
Nur
nachts
beiße
ich
Wörter
ins
Herz
Come
un
vampiro
che
si
nutre
di
stupore
Wie
ein
Vampir,
der
Staunen
trinkt
Solo
di
notte
riesco
ad
essere
più
grande
Nur
nachts
kann
ich
größer
werden
Perché
di
giorno
io
mi
uccido
di
domande
Weil
tags
ich
mich
mit
Fragen
töte
Solo
di
notte,
di
notte
Nur
nachts,
nachts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inigo Giancaspro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.