Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Perfeito / Maravilha Te Amar / Domingo - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
Perfekte Liebe / Wunderbar, dich zu lieben / Sonntag - Live From Tom Brasil, São Paulo, Brasilien/2006
Fecho
os
olhos
pra
não
ver
passar
o
tempo
Ich
schließe
die
Augen,
um
die
Zeit
nicht
vergehen
zu
sehen
Sinto
a
falta
de
você
Ich
vermisse
dich
Anjo
bom,
amor
perfeito
no
meu
peito
Guter
Engel,
perfekte
Liebe
in
meiner
Brust
Sem
você
não
sei
viver.
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben.
Que
eu
conto
os
dias,
conto
as
horas
pra
te
ver
Denn
ich
zähle
die
Tage,
zähle
die
Stunden,
um
dich
zu
sehen
Eu
não
consigo
te
esquecer
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Cada
minuto
é
muito
tempo
Jede
Minute
ist
eine
lange
Zeit
Os
segundos
vão
passando
lentamente
Die
Sekunden
vergehen
langsam
Não
tem
hora
pra
chegar
Deine
Ankunft
ist
nicht
in
Sicht
Até
quando
te
querendo,
te
amando
Wie
lange
noch
dich
begehrend,
dich
liebend
Coração
quer
te
encontrar.
Mein
Herz
will
dich
finden.
Que
nos
seus
braços
Denn
in
deinen
Armen
Esse
amor
é
uma
canção
Ist
diese
Liebe
ein
Lied
E
eu
não
consigo
te
esquecer
Und
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Cada
minuto
é
muito
tempo
sem
você
Jede
Minute
ist
eine
lange
Zeit
ohne
dich
Eu
não
vou
saber
me
acostumar
Ich
werde
mich
nicht
gewöhnen
können
Sem
sua
mão
pra
me
acalmar
Ohne
deine
Hand,
die
mich
beruhigt
Sem
seu
olhar
pra
me
entender
Ohne
deinen
Blick,
der
mich
versteht
Sem
seu
carinho
amor
Ohne
deine
Zärtlichkeit,
Liebe
Vem
me
tirar
da
solidão
Komm,
hol
mich
aus
der
Einsamkeit
Fazer
feliz
meu
coração
Mach
mein
Herz
glücklich
Já
não
importa
quem
errou
Es
ist
nicht
mehr
wichtig,
wer
Fehler
gemacht
hat
O
que
passou,
passou
Was
vorbei
ist,
ist
vorbei
Por
que
você
não
larga
de
bobeira
Warum
hörst
du
nicht
auf
mit
dem
Unsinn
E
vem
me
dar
uma
beijo
Und
kommst
mir
einen
Kuss
geben
Por
que
você
não
larga
de
bobeira
Warum
hörst
du
nicht
auf
mit
dem
Unsinn
E
vem
me
dar
um
beijo
Und
kommst
mir
einen
Kuss
geben
Se
é
isso
que
você
mais
quer
Wenn
es
das
ist,
was
du
am
meisten
willst
Se
é
isso
que
a
gente
quer
Wenn
es
das
ist,
was
wir
wollen
Se
é
isso
que
você
mais
quer
Wenn
es
das
ist,
was
du
am
meisten
willst
Se
é
isso
que
a
gente
quer
Wenn
es
das
ist,
was
wir
wollen
Maravilha
é
poder
te
amar
Wunderbar
ist
es,
dich
lieben
zu
können
Gostoso
assim
So
wundervoll
Maravilha
é
poder
ter
você
Wunderbar
ist
es,
dich
haben
zu
können
Se
a
distância
só
nos
separou
Wenn
die
Entfernung
uns
nur
getrennt
hat
E
o
passado
não
foi
tão
ruim
Und
die
Vergangenheit
nicht
so
schlecht
war
Nosso
amor
o
destino
selou
Unsere
Liebe
hat
das
Schicksal
besiegelt
Vem
prá
mim,
vem
prá
mim
Komm
zu
mir,
komm
zu
mir
Beija
minha
boca,
tira
minha
roupa
Küss
meinen
Mund,
zieh
meine
Kleider
aus
Tira
o
meu
sossego,
que
eu
tô
querendo
Nimm
mir
meine
Ruhe,
denn
das
will
ich
Ai,
que
coisa
louca,
esta
garota
tá
me
enlouquecendo
Oh,
was
für
eine
verrückte
Sache,
dieses
Mädchen
macht
mich
wahnsinnig
Que
eu
tô
querendo
Denn
das
will
ich
Beija
minha
boca,
tira
minha
roupa
Küss
meinen
Mund,
zieh
meine
Kleider
aus
Tira
o
meu
sossego,
que
eu
tô
querendo
Nimm
mir
meine
Ruhe,
denn
das
will
ich
Ai,
que
coisa
louca,
esta
garota
tá
me
enlouquecendo
Oh,
was
für
eine
verrückte
Sache,
dieses
Mädchen
macht
mich
wahnsinnig
Que
eu
tô
querendo
Denn
das
will
ich
Que
eu
tô
querendo,
que
eu
tô
querendo
Denn
das
will
ich,
denn
das
will
ich
Domingo
quero
te
encontrar
Am
Sonntag
will
ich
dich
treffen
E
desabafar
todo
o
meu
sofrer
Und
mein
ganzes
Leid
ausschütten
Estar
ao
teu
lado,
esquecer
de
tudo
An
deiner
Seite
sein,
alles
vergessen
Tudo
que
o
amor
até
hoje
nos
fez
sofrer
Alles,
was
die
Liebe
uns
bis
heute
leiden
ließ
Esquecer
a
briga
que
deixou
ferida
Den
Streit
vergessen,
der
Wunden
hinterließ
E
que
até
hoje
não
cicatrizou
Und
der
bis
heute
nicht
verheilt
ist
Te
amar
de
novo
faz
parte
da
vida
Dich
wieder
zu
lieben
gehört
zum
Leben
Abre
o
coração,
tudo
tem
sentido
e
tem
razão
Öffne
dein
Herz,
alles
hat
Sinn
und
Grund
Cola
o
teu
rosto
no
meu
Schmieg
dein
Gesicht
an
meins
Chega
mais
perto
de
mim
Komm
näher
zu
mir
Faça
de
conta
que
eu
sou
teu
namorado
Tu
so,
als
wäre
ich
dein
Freund
Amar
você
é
bom
demais
Dich
zu
lieben
ist
wunderschön
É
tudo
que
eu
posso
querer
Ist
alles,
was
ich
wollen
kann
Se
tudo
você
tem
melhor
Wenn
mit
dir
alles
besser
ist
Pior
é
te
perder
Schlimmer
ist
es,
dich
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldino, Alexandre Pires, Fernando Pires, Lincoln Olivetti, Michael Sullivan, Paulo Massadas, Renato Barros, Robson Jorge, Vadinho
1
Vem Buscar O Que É Teu - Ao Vivo
2
Nosso Filme - Ao Vivo
3
Onde Você Estiver - Ao Vivo
4
O Dia Do Nosso Amor - Ao Vivo
5
Toca Um Samba Aí - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
6
Precisando De Você - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
7
Amor Perfeito / Maravilha Te Amar / Domingo - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
8
Cohab City / Vem Pra Cá / Beijo Geladinho - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
9
Não Demore - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
10
A Bruxa Está Solta / Jumento Celestino / Fricote - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
11
Um Gago Apaixonado - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
12
Erva Venenosa (Poison Ivy) - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
13
100% Você - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
14
Sai Pra Lá - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.