Текст и перевод песни Inimigos da HP - Amor Perfeito/ Maravilha Te Amar/ Domingo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Perfeito/ Maravilha Te Amar/ Domingo
Идеальная любовь / Чудо любить тебя / Воскресенье
Todo
mundo
vai
cantar!
Vem!
Все
будут
петь!
Давай!
Eu
fecho
os
olhos
pra
não
ver
passar
o
tempo
Я
закрываю
глаза,
чтобы
не
видеть,
как
идет
время
Sinto
falta
de
você
Мне
тебя
не
хватает
Anjo
bom,
amor
perfeito
no
meu
peito
Добрый
ангел,
идеальная
любовь
в
моем
сердце
Sem
você
não
sei
viver
Без
тебя
я
не
смогу
жить
Que
eu
conto
os
dias,
conto
as
horas
pra
te
ver
Я
считаю
дни,
считаю
часы,
чтобы
увидеть
тебя
Eu
não,
eu
não
consigo
te
esquecer
Я
не
могу,
я
не
могу
тебя
забыть
Cada
minuto
é
muito
tempo
sem
você
(sem
o
que?)
Каждая
минута
- это
слишком
много
времени
без
тебя
(без
чего?)
Sai
do
chão
galera!
Vem
que
vem,
vai!
Вставайте
с
пола,
ребята!
Давайте,
давайте,
поехали!
Eu
não
vou
saber
me
acostumar
Я
не
смогу
привыкнуть
Sem
sua
mão
pra
me
acalmar
Без
твоей
руки,
чтобы
успокоить
меня
Sem
seu
olhar
pra
me
entender
(e
o
seu
carinho)
Без
твоего
взгляда,
чтобы
понять
меня
(и
твоей
ласки)
Sem
seu
carinho,
amor,
sem
você
(vem!)
Без
твоей
ласки,
любовь
моя,
без
тебя
(иди!)
Vem
me
tirar
da
solidão
Приди,
вытащи
меня
из
одиночества
Fazer
feliz
meu
coração
Сделай
мое
сердце
счастливым
Já
não
importa
quem
errou
(Já
não
importa
quem
errou)
Уже
неважно,
кто
виноват
(уже
неважно,
кто
виноват)
O
que
passou,
passou
(só
vocês
na
palma
da
mão,
vem!)
Что
прошло,
то
прошло
(только
вы
на
моей
ладони,
давайте!)
Vem
me
tirar
(da
solidão)
Приди,
вытащи
меня
(из
одиночества)
(Fazer
feliz
meu
coração)
Já
não
importa,
não!
(Сделай
мое
сердце
счастливым)
Уже
неважно,
нет!
(Já
não
importa
quem
errou)
(Уже
неважно,
кто
виноват)
(O
que
passou,
passou)
(Что
прошло,
то
прошло)
Se
a
distância
já
nos
separou
Если
расстояние
разлучило
нас
O
passado
não
foi
tão
ruim
Прошлое
было
не
таким
уж
плохим
Nosso
amor
o
destino
selou
Наша
любовь
скреплена
судьбой
Dá
pra
mim
(vai!)
Дай
мне
(давай!)
Por
que
você
não
larga
de
bobeira
e
vem
me
dar
um
beijo?
(Demorou!)
Почему
ты
не
перестанешь
валять
дурака
и
не
поцелуешь
меня?
(Давно
пора!)
Por
que
você
não
larga
de
bobeira
e
vem
me
dar
um
beijo?
Почему
ты
не
перестанешь
валять
дурака
и
не
поцелуешь
меня?
Se
é
isso
que
você
mais
quer
Если
это
то,
чего
ты
хочешь
больше
всего
Se
é
isso
que
a
gente
quer
Если
это
то,
чего
мы
хотим
Se
é
isso
que
você
mais
quer
Если
это
то,
чего
ты
хочешь
больше
всего
Se
é
isso
que
a
gente
quer
Если
это
то,
чего
мы
хотим
Maravilha
é
poder
te
amar
gostoso
assim
Чудо
- это
любить
тебя
вот
так
Maravilha
é
poder
ter
você
perto
de
mim
Чудо
- это
быть
с
тобой
рядом
Se
a
distância
já
nos
separou
Если
расстояние
разлучило
нас
O
passado
não
foi
tão
ruim
Прошлое
было
не
таким
уж
плохим
Nosso
amor
o
destino
selou
Наша
любовь
скреплена
судьбой
Vem
pra
mim
(vai!)
Приди
ко
мне
(давай!)
Beija
minha
boca,
tira
a
minha
roupa,
tira
o
meu
sossego
Поцелуй
меня,
сними
с
меня
одежду,
лиши
меня
покоя
(E
eu
tô
querendo!)
(И
я
этого
хочу!)
Ai,
que
coisa
louca
essa
garota
tá
me
enlouquecendo
Ох,
эта
девушка
сводит
меня
с
ума
(E
eu
tô
querendo)
(И
я
этого
хочу)
E
beija
minha
boca,
tira
a
minha
roupa,
tira
o
meu
sossego
И
целуй
меня,
сними
с
меня
одежду,
лиши
меня
покоя
(E
eu
tô
querendo!)
(И
я
этого
хочу!)
Ai,
que
coisa
louca
essa
garota
tá
me
enlouquecendo
Ох,
эта
девушка
сводит
меня
с
ума
(E
eu
tô
querendo)
(И
я
этого
хочу)
E
eu
tô
querendo
И
я
этого
хочу
(E
eu
tô
querendo)
(И
я
этого
хочу)
E
eu
tô
querendo
(simbora,
ié,
ié!)
И
я
этого
хочу
(давай,
эй,
эй!)
E
cola
teu
rosto
no
meu
И
прижмись
ко
мне
Chega
mais
perto
de
mim
Подойди
ближе
Faça
de
conta
que
eu
sou
seu
namorado
(Sou
um
danado)
Сделай
вид,
что
я
твой
парень
(Я
одержим)
Amar
você
é
bom
demais
Любить
тебя
- это
прекрасно
É
tudo
que
eu
posso
querer
Это
все,
чего
я
могу
желать
Se
tudo
você
tem
melhor
Если
у
тебя
все
хорошо
Pior
é
te
perder
Хуже
всего
- потерять
тебя
Domingo
quero
te
encontrar
В
воскресенье
я
хочу
встретиться
с
тобой
E
desabafar
todo
o
meu
sofrer
И
излить
тебе
все
свои
страдания
Estar
ao
seu
lado,
esquecer
de
tudo
Быть
рядом
с
тобой,
забыть
обо
всем
Tudo
que
o
amor
até
hoje
nos
fez
sofrer
Обо
всем,
что
любовь
заставила
нас
пережить
Esquecer
a
briga
que
deixou
ferida
Забыть
о
ссоре,
которая
оставила
рану
E
que
até
hoje
não
cicatrizou
Которая
до
сих
пор
не
зажила
Te
amar
de
novo
faz
parte
da
vida
Любить
тебя
снова
- это
часть
жизни
Abre
o
coração,
tudo
tem
sentido
(só
vocês!)
Открой
свое
сердце,
во
всем
есть
смысл
(только
ты!)
E
cola
teu
rosto
(no
meu)
И
прижмись
своим
лицом
(к
моему)
Chega
mais
perto
(de
mim)
Подойди
ближе
(ко
мне)
Faça
de
conta
que
eu
(sou
um
danado)
Сделай
вид,
что
я
(одержим)
Amar
você
é
bom
demais
(é!)
Любить
тебя
- это
прекрасно
(да!)
(É
tudo
que
eu
posso
querer)
(Это
все,
чего
я
могу
желать)
Se
tudo
você
tem
melhor
Если
у
тебя
все
хорошо
(Pior
é
te
perder)
Vai!
(Хуже
всего
- потерять
тебя)
Давай!
Cola
teu
rosto
no
meu
Прижмись
ко
мне
Chega
mais
perto
de
mim
Подойди
ближе
Faça
de
conta
que
eu
sou
seu
namorado
(Sou
um
danado)
Сделай
вид,
что
я
твой
парень
(Я
одержим)
Amar
você
é
bom
demais
Любить
тебя
- это
прекрасно
É
tudo
que
eu
posso
querer
Это
все,
чего
я
могу
желать
Se
tudo
você
tem
melhor
Если
у
тебя
все
хорошо
Pior
é
te
perder,
amor
Хуже
всего
- потерять
тебя,
любовь
моя
Pior
é
te
perder
amor,
amor,
amor
Хуже
всего
- потерять
тебя,
любовь
моя,
любовь
моя,
любовь
моя
Pior
é
te
perder
amor,
amor
Хуже
всего
- потерять
тебя,
любовь
моя,
любовь
моя
Domingo,
yeah
Воскресенье,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.