Inimigos da HP - Amor Perfeito/ Maravilha Te Amar/ Domingo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Inimigos da HP - Amor Perfeito/ Maravilha Te Amar/ Domingo




Amor Perfeito/ Maravilha Te Amar/ Domingo
Идеальная любовь / Чудо любить тебя / Воскресенье
Todo mundo vai cantar! Vem!
Все будут петь! Давай!
Eu fecho os olhos pra não ver passar o tempo
Я закрываю глаза, чтобы не видеть, как идет время
Sinto falta de você
Мне тебя не хватает
Anjo bom, amor perfeito no meu peito
Добрый ангел, идеальная любовь в моем сердце
Sem você não sei viver
Без тебя я не смогу жить
Então vem
Так приходи
Que eu conto os dias, conto as horas pra te ver
Я считаю дни, считаю часы, чтобы увидеть тебя
Eu não, eu não consigo te esquecer
Я не могу, я не могу тебя забыть
Cada minuto é muito tempo sem você (sem o que?)
Каждая минута - это слишком много времени без тебя (без чего?)
(Sem você!)
(Без тебя!)
Sai do chão galera! Vem que vem, vai!
Вставайте с пола, ребята! Давайте, давайте, поехали!
Eu não vou saber me acostumar
Я не смогу привыкнуть
Sem sua mão pra me acalmar
Без твоей руки, чтобы успокоить меня
Sem seu olhar pra me entender (e o seu carinho)
Без твоего взгляда, чтобы понять меня твоей ласки)
Sem seu carinho, amor, sem você (vem!)
Без твоей ласки, любовь моя, без тебя (иди!)
Vem me tirar da solidão
Приди, вытащи меня из одиночества
Fazer feliz meu coração
Сделай мое сердце счастливым
não importa quem errou (Já não importa quem errou)
Уже неважно, кто виноват (уже неважно, кто виноват)
O que passou, passou (só vocês na palma da mão, vem!)
Что прошло, то прошло (только вы на моей ладони, давайте!)
Vem me tirar (da solidão)
Приди, вытащи меня (из одиночества)
(Fazer feliz meu coração) não importa, não!
(Сделай мое сердце счастливым) Уже неважно, нет!
(Já não importa quem errou)
(Уже неважно, кто виноват)
(O que passou, passou)
(Что прошло, то прошло)
Se a distância nos separou
Если расстояние разлучило нас
O passado não foi tão ruim
Прошлое было не таким уж плохим
Nosso amor o destino selou
Наша любовь скреплена судьбой
Vem pra mim
Приди ко мне
pra mim (vai!)
Дай мне (давай!)
Por que você não larga de bobeira e vem me dar um beijo? (Demorou!)
Почему ты не перестанешь валять дурака и не поцелуешь меня? (Давно пора!)
Por que você não larga de bobeira e vem me dar um beijo?
Почему ты не перестанешь валять дурака и не поцелуешь меня?
Se é isso que você mais quer
Если это то, чего ты хочешь больше всего
Se é isso que a gente quer
Если это то, чего мы хотим
Se é isso que você mais quer
Если это то, чего ты хочешь больше всего
Se é isso que a gente quer
Если это то, чего мы хотим
Maravilha é poder te amar gostoso assim
Чудо - это любить тебя вот так
Maravilha é poder ter você perto de mim
Чудо - это быть с тобой рядом
Se a distância nos separou
Если расстояние разлучило нас
O passado não foi tão ruim
Прошлое было не таким уж плохим
Nosso amor o destino selou
Наша любовь скреплена судьбой
Vem pra mim (vai!)
Приди ко мне (давай!)
pra mim
Дай мне
Beija minha boca, tira a minha roupa, tira o meu sossego
Поцелуй меня, сними с меня одежду, лиши меня покоя
(E eu querendo!)
я этого хочу!)
Ai, que coisa louca essa garota me enlouquecendo
Ох, эта девушка сводит меня с ума
(E eu querendo)
я этого хочу)
E beija minha boca, tira a minha roupa, tira o meu sossego
И целуй меня, сними с меня одежду, лиши меня покоя
(E eu querendo!)
я этого хочу!)
Ai, que coisa louca essa garota me enlouquecendo
Ох, эта девушка сводит меня с ума
(E eu querendo)
я этого хочу)
E eu querendo
И я этого хочу
(E eu querendo)
я этого хочу)
E eu querendo (simbora, ié, ié!)
И я этого хочу (давай, эй, эй!)
E cola teu rosto no meu
И прижмись ко мне
Chega mais perto de mim
Подойди ближе
Faça de conta que eu sou seu namorado (Sou um danado)
Сделай вид, что я твой парень одержим)
Amar você é bom demais
Любить тебя - это прекрасно
É tudo que eu posso querer
Это все, чего я могу желать
Se tudo você tem melhor
Если у тебя все хорошо
Pior é te perder
Хуже всего - потерять тебя
Domingo quero te encontrar
В воскресенье я хочу встретиться с тобой
E desabafar todo o meu sofrer
И излить тебе все свои страдания
Estar ao seu lado, esquecer de tudo
Быть рядом с тобой, забыть обо всем
Tudo que o amor até hoje nos fez sofrer
Обо всем, что любовь заставила нас пережить
Esquecer a briga que deixou ferida
Забыть о ссоре, которая оставила рану
E que até hoje não cicatrizou
Которая до сих пор не зажила
Te amar de novo faz parte da vida
Любить тебя снова - это часть жизни
Abre o coração, tudo tem sentido (só vocês!)
Открой свое сердце, во всем есть смысл (только ты!)
E cola teu rosto (no meu)
И прижмись своим лицом моему)
Chega mais perto (de mim)
Подойди ближе (ко мне)
Faça de conta que eu (sou um danado)
Сделай вид, что я (одержим)
Amar você é bom demais (é!)
Любить тебя - это прекрасно (да!)
tudo que eu posso querer)
(Это все, чего я могу желать)
Se tudo você tem melhor
Если у тебя все хорошо
(Pior é te perder) Vai!
(Хуже всего - потерять тебя) Давай!
Cola teu rosto no meu
Прижмись ко мне
Chega mais perto de mim
Подойди ближе
Faça de conta que eu sou seu namorado (Sou um danado)
Сделай вид, что я твой парень одержим)
Amar você é bom demais
Любить тебя - это прекрасно
É tudo que eu posso querer
Это все, чего я могу желать
Se tudo você tem melhor
Если у тебя все хорошо
Pior é te perder, amor
Хуже всего - потерять тебя, любовь моя
Pior é te perder amor, amor, amor
Хуже всего - потерять тебя, любовь моя, любовь моя, любовь моя
Pior é te perder amor, amor
Хуже всего - потерять тебя, любовь моя, любовь моя
Domingo, yeah
Воскресенье, да






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.