Текст и перевод песни Inimigos da HP - Louca Vontade - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louca Vontade - Live
Crazy Desire - Live
Detona,
meu
filho
Hit
it,
my
boy
Já
faz
tempo
que
tudo
acabou
It's
been
a
while
since
everything
ended
Já
faz
tempo,
eu
parei
de
sofrer
It's
been
a
while,
I
stopped
suffering
Sei
que
a
vida
da
gente
mudou
I
know
that
our
life
has
changed
Você
até
se
casou
You
even
got
married
Tá
feliz,
dá
pra
ver
You're
happy,
I
can
tell
Meu
caminho,
eu
segui
por
aí
I
followed
my
path,
I
went
that
way
Eu
também
tenho
alguém,
tô
casado
I
also
have
someone,
I'm
married
Mas
não
paro
de
imaginar
But
I
don't
stop
imagining
Uma
vida
feliz,
com
você
do
meu
lado
A
happy
life,
with
you
by
my
side
Ninguém
pode
lutar
contra
o
tempo
No
one
can
fight
against
time
O
tempo
não
parou
pra
nós
Time
didn't
stop
for
us
Eu
só
vim
nesse
encontro
I
only
came
to
this
meeting
Porque
sei
que
o
amor
que
eu
plantei
Because
I
know
that
the
love
I
planted
Ainda
vive
em
você
Still
lives
in
you
É
só
saudade,
saudade,
saudade
It's
just
longing,
longing,
longing
Eu
não
posso
mais
lutar
I
can't
fight
any
more
Contra
o
desejo
de
te
ver
Against
the
desire
to
see
you
Louca
vontade,
vontade,
vontade
(Joga
a
mãozinha
pra
cima
e
vai)
Crazy
desire,
desire,
desire
(Throw
your
hand
up
and
go)
De
jogar
tudo
pro
alto
To
throw
everything
up
in
the
air
E
ir
embora
com
você
And
run
away
with
you
Já
faz
tempo
que
tudo
acabou
It's
been
a
while
since
everything
ended
Já
faz
tempo,
eu
parei
de
sofrer
It's
been
a
while,
I
stopped
suffering
Sei
que
a
vida
da
gente
mudou
I
know
that
our
life
has
changed
Você
até
se
casou
You
even
got
married
Tá
feliz,
dá
pra
ver
You're
happy,
I
can
tell
Meu
caminho,
eu
segui
por
aí
I
followed
my
path,
I
went
that
way
Eu
também
tenho
alguém,
tô
casado
I
also
have
someone,
I'm
married
Mas
não
paro
de
imaginar
But
I
don't
stop
imagining
Uma
vida
feliz,
com
você
do
meu
lado
A
happy
life,
with
you
by
my
side
Ninguém
pode
lutar
contra
o
tempo
No
one
can
fight
against
time
O
tempo
não
parou
pra
nós
Time
didn't
stop
for
us
Eu
só
vim
nesse
encontro
I
only
came
to
this
meeting
Porque
sei
que
o
amor
que
eu
plantei
Because
I
know
that
the
love
I
planted
Ainda
vive
em
você
Still
lives
in
you
É
só
saudade,
saudade,
saudade
It's
just
longing,
longing,
longing
Eu
não
posso
mais
lutar
I
can't
fight
any
more
Contra
o
desejo
de
te
ver
Against
the
desire
to
see
you
Louca
vontade,
vontade,
vontade
(Joga
pra
cima
e
vai)
Crazy
desire,
desire,
desire
(Throw
up
and
go)
De
jogar
tudo
pro
alto
To
throw
everything
up
in
the
air
E
ir
embora...
quero
ouvir
só
vocês,
bem
alto
And
run
away...
I
want
to
hear
only
you,
very
loud
E
é
só
saudade,
saudade,
saudade
And
it's
just
longing,
longing,
longing
Eu
não
posso
mais
lutar
I
can't
fight
any
more
Contra
o
desejo
de
te
ver...
louca
vontade
Against
the
desire
to
see
you...
crazy
desire
Louca
vontade,
vontade,
vontade
(Joga
pra
cima
então,
vai)
Crazy
desire,
desire,
desire
(Throw
up
then,
go)
De
jogar
tudo
pro
alto
To
throw
everything
up
in
the
air
E
ir
embora
com
você
And
run
away
with
you
É
só
saudade,
saudade,
saudade
It's
just
longing,
longing,
longing
Eu
não
posso
mais
lutar
I
can't
fight
any
more
Contra
o
desejo
de
te
ver
Against
the
desire
to
see
you
Louca
vontade,
vontade,
vontade
(Jogou?)
Crazy
desire,
desire,
desire
(You
threw
it?)
De
jogar
tudo
pro
alto
To
throw
everything
up
in
the
air
E
ir
embora
com
você
And
run
away
with
you
Obrigado,
Bruninho
Thank
you,
Bruninho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valter De Jesus Adao, Seba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.