Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosso Filme - Ao Vivo
Unser Film - Live
Faz
tanto
tempo,
que
eu
te
perdi
Es
ist
so
lange
her,
dass
ich
dich
verlor
Tantos
erros
e
loucuras
em
vão
So
viele
Fehler
und
Verrücktheiten
umsonst
Você
foi
embora,
e
eu
fiquei
aqui
Du
bist
weggegangen,
und
ich
blieb
hier
Frente
a
frente
com
a
solidão
Auge
in
Auge
mit
der
Einsamkeit
Eu
olho
em
minha
volta
Ich
schaue
mich
um
Quase
tudo
faz
lembrar
você
Fast
alles
erinnert
mich
an
dich
A
música
no
rádio
Die
Musik
im
Radio
As
cenas
da
TV
Die
Szenen
im
Fernsehen
Me
de
mais
uma
chance
Gib
mir
noch
eine
Chance
Nunca
e
tarde
pra
recomeçar
Es
ist
nie
zu
spät
für
einen
Neuanfang
Minha
trilha
sonora,
tá
pedindo
pra
você
voltar
Mein
Soundtrack
bittet
dich
zurückzukommen
Diz
que
vem
agora
Sag,
dass
du
jetzt
kommst
Diz
que
da
uma
chance
pra
nós
dois
Sag,
dass
du
uns
beiden
eine
Chance
gibst
Traz
você
de
volta
Bring
dich
zurück
Deixa
o
passado
pra
depois
Lass
die
Vergangenheit
für
später
Vem
me
dar
prazer
Komm,
bereite
mir
Freude
Nosso
filme
vai
ser
um
romance
eu
e
você
Unser
Film
wird
eine
Romanze
sein,
ich
und
du
Nessa
nossa
história
eu
não
imaginava
te
perder
In
unserer
Geschichte
hätte
ich
nie
gedacht,
dich
zu
verlieren
Na
minha
memória
só
rolavam
cenas
de
prazer
In
meiner
Erinnerung
gab
es
nur
Szenen
der
Freude
E
agora
estou
tão
triste,
implorando
pra
você
voltar
Und
jetzt
bin
ich
so
traurig
und
flehe
dich
an
zurückzukommen
Eu
prometo
nunca
mais
te
machucar
Ich
verspreche,
dich
nie
wieder
zu
verletzen
Prometo
nunca
mais
te
machucar
Ich
verspreche,
dich
nie
wieder
zu
verletzen
Diz
que
vem
agora
Sag,
dass
du
jetzt
kommst
Diz
que
da
uma
chance
pra
nós
dois
Sag,
dass
du
uns
beiden
eine
Chance
gibst
Traz
você
de
volta
Bring
dich
zurück
Deixa
o
passado
pra
depois
Lass
die
Vergangenheit
für
später
E
vem
me
dar
prazer
Und
komm,
bereite
mir
Freude
Nosso
filme
vai
ser
um
romance
eu
e
você
Unser
Film
wird
eine
Romanze
sein,
ich
und
du
Diz
que
vem
agora
Sag,
dass
du
jetzt
kommst
Diz
que
da
uma
chance
pra
nós
dois
(pra
nós
dois)
Sag,
dass
du
uns
beiden
eine
Chance
gibst
(uns
beiden)
Traz
você
de
volta
Bring
dich
zurück
Deixa
o
passado
pra
depois
Lass
die
Vergangenheit
für
später
E
vem
me
dar
prazer
Und
komm,
bereite
mir
Freude
Nosso
filme
vai
ser
um
romance
Unser
Film
wird
eine
Romanze
sein
Um
lance,
um
lance
(um
lance)
Eine
Affäre,
eine
Affäre
(eine
Affäre)
Um
romance
eu
e
você
Eine
Romanze,
ich
und
du
Um
romance
eu
e
você
Eine
Romanze,
ich
und
du
Um
romance
eu
e
você
Eine
Romanze,
ich
und
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glauco, Guto Campos, Seba
1
Vem Buscar O Que É Teu - Ao Vivo
2
Nosso Filme - Ao Vivo
3
Onde Você Estiver - Ao Vivo
4
O Dia Do Nosso Amor - Ao Vivo
5
Toca Um Samba Aí - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
6
Precisando De Você - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
7
Amor Perfeito / Maravilha Te Amar / Domingo - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
8
Cohab City / Vem Pra Cá / Beijo Geladinho - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
9
Não Demore - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
10
A Bruxa Está Solta / Jumento Celestino / Fricote - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
11
Um Gago Apaixonado - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
12
Erva Venenosa (Poison Ivy) - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
13
100% Você - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
14
Sai Pra Lá - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.