Текст и перевод песни Inimigos da HP - Nosso Filme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz
tanto
tempo,
eu
te
perdi
It's
been
so
long,
I
lost
you
Tantos
erros
e
loucuras
em
vão
So
many
mistakes
and
follies
in
vain
Você
foi
embora,
eu
fiquei
aqui
You
went
away,
I
stayed
here
Frente
a
frente
com
a
solidão
Face
to
face
with
loneliness
Eu
olho
em
minha
volta
I
look
around
Quase
tudo
faz
lembrar
você
Almost
everything
reminds
me
of
you
A
música
no
rádio,
as
cenas
na
TV
The
music
on
the
radio,
the
scenes
on
TV
Me
dê
mais
uma
chance
Give
me
another
chance
Nunca
é
tarde
pra
recomeçar
(Recomeçar)
It's
never
too
late
to
start
over
(Start
over)
Minha
trilha
sonora
ta
pedindo
pra
você
voltar
My
soundtrack
is
asking
for
you
to
come
back
Diz
que
vem
agora
Tell
me
you'll
come
now
Diz
que
dá
uma
chance
pra
nós
dois
Tell
me
you'll
give
us
a
chance
Traz
você
de
volta
Bring
you
back
Deixa
o
passado
pra
depois
Leave
the
past
behind
Vem
me
dar
prazer
Come
give
me
pleasure
Nosso
filme
vai
ser
um
romance
eu
e
você
Our
movie
will
be
a
romance,
you
and
me
Nessa
nossa
história
eu
não
imagina
te
perder
In
our
story,
I
didn't
think
I'd
lose
you
Na
minha
memória
só
rolavam
cenas
de
prazer
In
my
memory,
there
were
only
scenes
of
pleasure
Agora
estou
tão
triste,
implorando
pra
você
voltar
(Você
voltar)
Now
I'm
so
sad,
begging
you
to
come
back
(Come
back)
Eu
prometo
nunca
mais
te
machucar
I
promise
I'll
never
hurt
you
again
Prometo
nunca
mais
te
machucar
I
promise
I'll
never
hurt
you
again
Diz
que
vem
agora
Tell
me
you'll
come
now
Diz
que
dá
uma
chance
pra
nós
dois
Tell
me
you'll
give
us
a
chance
Traz
você
de
volta
Bring
you
back
Deixa
o
passado
pra
depois
Leave
the
past
behind
E
vem
me
dar
prazer
And
come
give
me
pleasure
Nosso
filme
vai
ser
um
romance
eu
e
você
(Vai!)
Our
movie
will
be
a
romance,
you
and
me
(It
will!)
(Diz
que
vem
agora)
Diz
que
vem
agora
(Tell
me
you'll
come
now)
Tell
me
you'll
come
now
(Diz
que
dá
uma
chance
pra
nós
dois)
Pra
nós
dois
(Tell
me
you'll
give
us
a
chance)
For
us
(Traz
você
de
volta)
É
(Bring
you
back)
Yeah
Deixa
o
passado
pra
depois
Leave
the
past
behind
E
vem
me
dar
prazer
And
come
give
me
pleasure
Nosso
filme
vai
ser
um
romance
(Um
romance)
Our
movie
will
be
a
romance
(A
romance)
Um
lance
(Um
lance)
A
fling
(A
fling)
Um
romance
eu
e
você
A
romance,
you
and
me
Um
romance
eu
e
você
A
romance,
you
and
me
Um
romance
eu
e
você
A
romance,
you
and
me
'Brigado,
'brigado!
Thank
you,
thank
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glauco Lima, Gustavo Gusmao, Guto Rodrigues, Marcelo Marrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.