Inimigos da HP - O Dia Do Nosso Amor - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Inimigos da HP - O Dia Do Nosso Amor - Ao Vivo




O Dia Do Nosso Amor - Ao Vivo
The Day of Our Love - Live
As nossas carícias
Our caresses
Aquelas que aprendemos juntos
The ones we learned together
No nosso caminho, ficaram perdidas
On our way, they got lost
Carentes de memória
Lacking memory
De abraços e beijos, de olhares sinceros
Of hugs and kisses, of sincere looks
Fomos deixando tudo, tudo, tudo para trás
We were leaving everything, everything, everything behind
Não temos tempo pra esses desencontros
We don't have time for these disencounters
E não mais espaço pra arrependimentos, não
And there's no more space for regrets, no
O orgulho é ruim, vem, fica perto de mim (vamo nessa!)
Pride is bad, come, stay close to me (let's go!)
O dia do nosso amor
The day of our love
Tem que ser todo dia
Has to be every day
Com calor e alegria
With warmth and joy
E que seja assim até o fim
And may it be so until the end
O amor
Love
Não vai ter tempestade, não
Won't have a storm, no
Vai ter sol à vontade
Will have sun at will
E arder pra sempre nossa paixão
And burn our passion forever
(Então vem)
(So come on)
O dia do nosso amor
The day of our love
Tem que ser todo dia
Has to be every day
Com calor e alegria
With warmth and joy
E que seja assim até o fim
And may it be so until the end
O amor
Love
Não vai ter tempestade
Won't have a storm
Vai ter sol à vontade
Will have sun at will
E arder pra sempre nossa paixão
And burn our passion forever
As nossas carícias
Our caresses
Aquelas que aprendemos juntos
The ones we learned together
No nosso caminho, ficaram perdidas
On our way, they got lost
Carentes de memória
Lacking memory
De abraços e beijos, de olhares sinceros
Of hugs and kisses, of sincere looks
Fomos deixando tudo, tudo, tudo para trás
We were leaving everything, everything, everything behind
Não temos tempo pra esses desencontros
We don't have time for these disencounters
E não mais espaço pra arrependimentos
And there's no more space for regrets
O orgulho é ruim, vem, fica perto de mim
Pride is bad, come, stay close to me
(E a galera vem, vem, vai)
(And the crowd comes, comes, goes)
O dia do nosso amor
The day of our love
Tem que ser todo dia
Has to be every day
Com calor e alegria
With warmth and joy
E que seja assim até o fim
And may it be so until the end
O amor
Love
Não vai ter tempestade
Won't have a storm
Vai ter sol à vontade
Will have sun at will
E arder pra sempre nossa paixão
And burn our passion forever
(O dia do nosso amor, vai)
(The day of our love, go)
O dia do nosso amor
The day of our love
Tem que ser todo dia
Has to be every day
Com calor e alegria
With warmth and joy
E que seja assim até o fim
And may it be so until the end
O amor
Love
Não vai ter tempestade
Won't have a storm
Vai ter sol à vontade
Will have sun at will
E arder pra sempre nossa paixão
And burn our passion forever





Авторы: Netinho, Vagnho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.