Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Dia Do Nosso Amor
Der Tag unserer Liebe
As
nossas
carícias
Unsere
Zärtlichkeiten
Aquelas
que
aprendemos
juntos
Die,
die
wir
zusammen
gelernt
haben
No
nosso
caminho,
ficaram
perdidas
Auf
unserem
Weg,
sind
sie
verloren
gegangen
Carentes
de
memórias
Sehnsüchtig
nach
Erinnerungen
De
abraços
e
beijos,
de
olhares
sinceros
Nach
Umarmungen
und
Küssen,
nach
ehrlichen
Blicken
Fomos
deixando
tudo
tudo
tudo
para
tràz
Wir
haben
alles,
alles,
alles
hinter
uns
gelassen
Não
temos
tempo
pra
esses
desencontros
Wir
haben
keine
Zeit
für
diese
Missverständnisse
E
não
há
mais
espaço
pra
arrependimentos
Und
es
gibt
keinen
Platz
mehr
für
Reue
O
orgulho
é
ruim,
vem,
fica
perto
de
mim
Stolz
ist
schlecht,
komm,
bleib
nah
bei
mir
O
dia
do
nosso
amor
Der
Tag
unserer
Liebe
Tem
que
ser
todo
dia
Muss
jeder
Tag
sein
Com
calor
e
alegria
Mit
Wärme
und
Freude
E
que
seja
assim
até
o
fim
Und
möge
es
so
sein
bis
zum
Ende
Não
vai
ter
tempestade
Es
wird
keinen
Sturm
geben
Vai
ter
sol
a
vontade
Es
wird
Sonne
nach
Belieben
geben
E
arder
pra
sempre
nossa
paixão
Und
unsere
Leidenschaft
soll
für
immer
brennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Matias Arietti, Domingo Ernesto Arietti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.