Inimigos da HP - Revivendo Emoções (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Revivendo Emoções (Ao Vivo) - Inimigos da HPперевод на немецкий




Revivendo Emoções (Ao Vivo)
Emotionen wiedererleben (Live)
Olho as fotos sobre a mesa
Ich sehe die Fotos auf dem Tisch an
Em cada uma delas tem a nossa história
In jedem von ihnen steckt unsere Geschichte
Vivemos tão intensamente
Wir lebten so intensiv
Momentos de amor e glória
Momente der Liebe und des Ruhms
Revivendo emoções na memória
Emotionen in der Erinnerung wiedererleben
Revivendo emoções, mas e agora?
Emotionen wiedererleben, aber was nun?
Bateu uma saudade imensa
Eine riesige Sehnsucht überkam mich
E fui atrás sem ter o que pensar na hora
Und ich ging los, ohne lange nachzudenken
Logo de cara uma surpresa
Sofort eine Überraschung
Ao ver que o amor de verdade tem volta
Zu sehen, dass wahre Liebe zurückkehrt
A gente se tão bem
Wir verstehen uns so gut
Ciúme bobo todo casal sempre tem
Dumme Eifersucht hat jedes Paar immer
Mas o que sentimos um pelo outro
Aber was wir füreinander fühlen
Vai além
Geht darüber hinaus
A gente amadurece junto
Wir werden zusammen reifer
Fica junto e tudo volta pro lugar
Bleiben zusammen und alles fügt sich wieder
A gente se conhece muito
Wir kennen uns sehr gut
Agora é amar, amar e amar
Jetzt heißt es nur lieben, lieben und lieben
(A gente amadurece junto)
(Wir werden zusammen reifer)
(Fica junto e tudo volta pro lugar) pro lugar
(Bleiben zusammen und alles fügt sich wieder) fügt sich wieder
A gente se conhece muito
Wir kennen uns sehr gut
Agora é amar, amar e amar
Jetzt heißt es nur lieben, lieben und lieben
E a gente se tão bem
Und wir verstehen uns so gut
Ciúme bobo todo casal sempre tem
Dumme Eifersucht hat jedes Paar immer
Mas o que sentimos um pelo outro
Aber was wir füreinander fühlen
Vai além
Geht darüber hinaus
A gente amadurece junto
Wir werden zusammen reifer
Fica junto e tudo volta pro lugar
Bleiben zusammen und alles fügt sich wieder
A gente se conhece muito
Wir kennen uns sehr gut
Agora é amar, amar e amar
Jetzt heißt es nur lieben, lieben und lieben
(A gente amadurece junto)
(Wir werden zusammen reifer)
(Fica junto e tudo volta pro lugar)
(Bleiben zusammen und alles fügt sich wieder)
(A gente se conhece muito)
(Wir kennen uns sehr gut)
(Agora é amar, amar e amar)
(Jetzt heißt es nur lieben, lieben und lieben)
(A gente amadurece junto)
(Wir werden zusammen reifer)
(Fica junto e tudo volta pro lugar) e tudo volta pro lugar
(Bleiben zusammen und alles fügt sich wieder) und alles fügt sich wieder
(A gente se conhece muito)
(Wir kennen uns sehr gut)
(Agora é amar, amar e amar)
(Jetzt heißt es nur lieben, lieben und lieben)
Obrigado
Danke
uma coisinha no fundo
Nur eine Kleinigkeit im Hintergrund





Авторы: Marcelo Novais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.