Текст и перевод песни Inimigos da HP - Tudo Como Está
Tudo Como Está
Things Are As They Are
Um
gole
e
outra
indecisão
One
sip,
and
another
hesitation
Sapato
no
canto
da
sala
Shoes
in
the
corner
of
the
room
Rádio
ligado
fora
de
estação
Radio
on,
not
on
the
right
station
E
eu
nem
me
incomodo
mais
And
I
just
don't
care
anymore
A
porta
entreaberta
e
tanto
faz
Door
half
open,
and
it
doesn't
matter
Toalha
em
cima
da
cama
Towel
on
the
bed
A
cortina
fechada
está
The
curtain
is
shut
E
eu
nem
me
incomodo
mais
And
I
just
don't
care
anymore
Não
vou
telefonar
I
won't
call
Só
pra
dizer
Just
to
tell
you
Se
quem
errou
fui
eu
ou
foi
você
If
it
was
me
or
you
who
made
the
mistake
Não
vou,
ou
vou
I
won't,
or
I
will
Pedir
pra
você
voltar
Ask
you
to
come
back
Tem
hora
que
é
melhor
deixar
Sometimes
it's
better
to
leave
Tudo
como
está
Things
as
they
are
O
tempo
se
encarrega
de
apagar
Time
will
take
care
of
erasing
A
noite
logo
vai
passar
The
night
will
soon
pass
Tem
hora
que
é
melhor
deixar
Sometimes
it's
better
to
leave
Tudo
como
está
Things
as
they
are
O
tempo
se
encarrega
de
apagar
Time
will
take
care
of
erasing
A
noite
logo
vai
passar
The
night
will
soon
pass
Não
vou
telefonar
I
won't
call
Só
pra
dizer
Just
to
tell
you
Se
quem
errou
fui
eu
ou
foi
você
If
it
was
me
or
you
who
made
the
mistake
Não
vou,
ou
vou
I
won't,
or
I
will
Pedir
pra
você
voltar
Ask
you
to
come
back
Tem
hora
que
é
melhor
deixar
Sometimes
it's
better
to
leave
Tudo
como
está
Things
as
they
are
O
tempo
se
encarrega
de
apagar
Time
will
take
care
of
erasing
A
noite
logo
vai
passar
The
night
will
soon
pass
Tem
hora
que
é
melhor
deixar
Sometimes
it's
better
to
leave
Tudo
como
está
Things
as
they
are
O
tempo
se
encarrega
de
apagar
Time
will
take
care
of
erasing
A
noite
logo
vai
passar
The
night
will
soon
pass
Tem
hora
que
é
melhor
deixar
Sometimes
it's
better
to
leave
Tudo,
tudo,
tudo
como
está
Everything,
everything,
everything
as
it
is
O
tempo
se
encarrega
de
apagar
Time
will
take
care
of
erasing
A
noite
logo
vai
passar,
hei
The
night
will
soon
pass,
hey
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guto Rodrigues, Marcelo Marrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.