Текст и перевод песни Inimigos do Rei - Adelaide (You'll Be Illin')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adelaide (You'll Be Illin')
Аделаида (Ты будешь больна)
Andava
na
rua
à
noite
Шел
по
улице
ночью
Totalmente
só
Совершенно
один
E
vez
ou
outra
via
"cochas"
И
время
от
времени
видел
"бедра"
Em
bancas
de
jornal
На
газетных
киосках
Pensava
na
gaja
Думал
о
тебе
Sem
motivo
me
deixou
Беспричинно
бросившей
меня
Quando
de
repente
ouvi
Когда
вдруг
услышал
Alguém
pequeno
gritar
Как
кто-то
маленький
кричит
Qualquer
cola,
poesia,
mariola
Какой-то
клей,
стихи,
мошенничество
A
quem
vai?
Кому
это
нужно?
(A
quem
vai?)
(Кому
это
нужно?)
E
perguntei
a
ela
И
я
спросил
у
неё
O
que
fazes
aqui?
Что
ты
здесь
делаешь?
Então
ela
me
disse
faminta
Тогда
она
мне
сказала,
голодная
Tentado
te
esquecer
Пытаясь
забыть
тебя
Não
faças
teatro
Не
разыгрывай
спектакль
Chegue
perto
de
mim
Подойди
ко
мне
Qual
tal
irmos
pr'um
boteco
Как
насчет
того,
чтобы
пойти
в
бар
Assar
um
javali?
(Javali)
Зажарить
кабана?
(Кабана)
Ah-ah-ah-ah
gritei
Ах-ах-ах-ах,
крикнул
я
Adelaide,
minha
anã
paraguaia
Аделаида,
моя
парагвайская
карлица
Adelaide,
minha
anã
Аделаида,
моя
карлица
Adelaide,
minha
anã
paraguaia
Аделаида,
моя
парагвайская
карлица
Adelaide,
minha
anã
Аделаида,
моя
карлица
Digue,
miúda
Скажи,
малышка
Por
que
me
tratas
assim?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Se
você
é
uma
geladeira
Если
ты
холодильник
Eu
posso
ser
o
seu
pinguim
Я
могу
быть
твоим
пингвином
Dançaremos
baixinho
lá
Мы
будем
танцевать
тихонько
там
No
jardim
de
Alá
В
саду
Аллаха
Vê
se
te
manca,
rapaz
Смотри,
не
перегибай
палку,
парень
Você
é
alto
demais
(alto
demais)
Ты
слишком
высокий
(слишком
высокий)
Adelaide,
minha
anã
paraguaia
Аделаида,
моя
парагвайская
карлица
Adelaide,
minha
anã
Аделаида,
моя
карлица
Adelaide,
minha
anã
paraguaia
Аделаида,
моя
парагвайская
карлица
Adelaide,
minha
anã
Аделаида,
моя
карлица
Naquele
dia
nós
brigamos
В
тот
день
мы
поссорились
Você
me
irritou
Ты
меня
разозлила
Soltaste
aquele
"pum"
no
elevador
Ты
выпустила
тот
"пук"
в
лифте
E
todo
mundo
disse
И
все
сказали
Eu
acho
que
foi
ela
Я
думаю,
это
была
она
E
você
se
entregou
И
ты
выдала
себя
Mostrando
sua
mão
amarela
Показав
свою
жёлтую
руку
Adelaide,
minha
anã
paraguaia
Аделаида,
моя
парагвайская
карлица
Adelaide,
minha
anã
Аделаида,
моя
карлица
Adelaide,
minha
anã
paraguaia
Аделаида,
моя
парагвайская
карлица
Adelaide,
minha
anã
Аделаида,
моя
карлица
Vê
que
tu
me
fez
Видишь,
что
ты
со
мной
сделала
Eu
te
jogo
confete
Я
бросаю
в
тебя
конфетти
Você
me
cospe
outra
vez
Ты
снова
плюёшь
в
меня
Sim,
eu
jogo
basquete
Да,
я
играю
в
баскетбол
E
sou
português
И
я
португалец
Você
não
é
Cláudia
Raia
Ты
не
Клаудия
Райя
É
apenas
a
minha...
Ты
просто
моя...
Adelaide,
minha
anã
paraguaia
Аделаида,
моя
парагвайская
карлица
Adelaide,
minha
anã
Аделаида,
моя
карлица
Adelaide,
minha
anã
paraguaia
Аделаида,
моя
парагвайская
карлица
Adelaide,
minha
anã
Аделаида,
моя
карлица
Adelaide,
minha
anã
paraguaia
Аделаида,
моя
парагвайская
карлица
Adelaide,
minha
anã
Аделаида,
моя
карлица
Adelaide,
minha
anã
paraguaia
Аделаида,
моя
парагвайская
карлица
Adelaide,
minha
anã
paraguaia
Аделаида,
моя
парагвайская
карлица
Adelaide,
minha
anã
Аделаида,
моя
карлица
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I. Mizell, I. Simmons, Luiz Guilherme, R. White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.