Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pacto (O Pato - Música Incidental)
Pakt (Die Ente - Inzidenzmusik)
Foi
uma
noite
típica
Es
war
eine
typische
Nacht
Para
a
posseção
Für
die
Besessenheit
Alguem
me
apareceu
Jemand
erschien
mir
Numa
grande
explosão
In
einer
großen
Explosion
Fedendo
a
enxofre
Stinkend
nach
Schwefel
E
com
o
rabo
na
mão
Und
mit
dem
Schwanz
in
der
Hand
Parecia
o
diabo
Er
sah
aus
wie
der
Teufel
Com
aquele
garfão
Mit
jenem
großen
Dreizack
O
que
ele
quer
afinal?
Was
will
er
denn
eigentlich?
O
que
ele
quer
afinal?
Was
will
er
denn
eigentlich?
Ele
quer
um
pacto
Er
will
einen
Pakt
Ele
quer
um
pacto
Er
will
einen
Pakt
Será
do
bem
ou
do
mal?
Wird
er
gut
oder
böse
sein?
Sou
vaidoso,
eu
pensei
Ich
bin
eitel,
dachte
ich
Talvez
eu
me
arrume
Vielleicht
mache
ich
mich
zurecht
Quero
ser
um
pop
star
Ich
will
ein
Popstar
sein
De
um
filme
Aus
einem
Film
Do
Walter
Hugo
Khouri
Von
Walter
Hugo
Khouri
Com
Monique
Evans,
Maitê
e
Brunet
Mit
Monique
Evans,
Maitê
und
Brunet
E
eu
como
galã
principal
Und
ich
als
männlicher
Hauptdarsteller
Mas
o
diabo
diz
Aber
der
Teufel
sagt
Ei
patife
Hey,
du
Schlingel
Você
não
tem
cacife
Du
hast
nicht
das
Zeug
dazu
Na
guitarra
An
der
Gitarre
Não
sabes
dar
um
rife
Kannst
du
keinen
Riff
spielen
Tu
é
feio
de
montão
Bist
du
potthässlich
Música
e
cinema
Musik
und
Kino
Nunca
foi
sua
vocação
Waren
nie
deine
Berufung
Ele
quer
um
pacto
Er
will
einen
Pakt
Será
do
bem
ou
do
mal?
Wird
er
gut
oder
böse
sein?
Então
pintou
uma
oferta
Dann
kam
ein
Angebot
auf
Que
tal
uma
ida
à
Zona
Wie
wär's
mit
einem
Ausflug
in
die
Zone
(Rotlichtviertel)
E
um
rodízio
no
porcão
Und
einem
Rodizio
im
Porcão
(All-you-can-eat
Restaurant)
Hei,
Zé
Mané
Hey,
du
Hanswurst
Quem
você
pensa
que
é?
Für
wen
hältst
du
dich
eigentlich?
Trabalho
na
tesouraria
de
Lúcifer
Ich
arbeite
in
Luzifers
Schatzkammer
Não
seja
dificil
Sei
nicht
schwierig
Não
banque
o
gostosão
Spiel
nicht
den
coolen
Typen
Lá
no
inferno
Dort
in
der
Hölle
O
que
não
falta
é
carvão
Fehlt
es
nicht
an
Kohle
O
paraíso
dá
prejuízo
Das
Paradies
macht
Verluste
E
a
sua
alma
Und
deine
Seele
É
digna
de
riso
Ist
zum
Lachen
Isso
não
se
faz
Das
tut
man
nicht
As
suas
fantasias
não
são
comerciais
Deine
Fantasien
sind
nicht
kommerziell
O
mundo
gira
Die
Welt
dreht
sich
Eu
te
detesto
Ich
verabscheue
dich
Ainda
vou
ser
moda
Ich
werde
noch
Mode
sein
Cantando
protesto
Indem
ich
Protestlieder
singe
Mas
o
mundo
gira
Aber
die
Welt
dreht
sich
Eu
te
detesto
Ich
verabscheue
dich
Ainda
vou
ser
moda
Ich
werde
noch
Mode
sein
Cantando
protesto
Indem
ich
Protestlieder
singe
Ele
queria
o
pacto
Er
wollte
den
Pakt
Mas
eu
não
fiz
o
pacto
Aber
ich
habe
den
Pakt
nicht
gemacht
Vinha
cantando
alegremente
Kam
fröhlich
singend
daher
(Quem!quem!)
(Quak!
Quak!)
Quando
o
diabo
sorridente
pediu
Als
der
lächelnde
Teufel
bat
Para
também
entrar
no
Sabát
Auch
in
den
Sabbat
einzutreten
Vinha
cantando
alegremente
Kam
fröhlich
singend
daher
(Quem!quem!)
(Quak!
Quak!)
Quando
o
diabo
sorridente
pediu
Als
der
lächelnde
Teufel
bat
Para
também
entrar
no
Sabát
Auch
in
den
Sabbat
einzutreten
Hey
Bulldong
Hey
Bulldong
'Cê
'tá
de
sacanagem
comigo
Du
verarschst
mich
doch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Guilherme, Paulinho Moska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.