Текст и перевод песни Iniquity Rhymes - These Walls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
These
Walls
could
talk!
Если
бы
эти
стены
могли
говорить!
Would
they
say
what
I
say?
(Say!)
Сказали
бы
они
то,
что
говорю
я?
(Сказали
бы!)
Do
what
I
do?
(Do!)
Делали
бы
то,
что
делаю
я?
(Делали
бы!)
Play
how
I
play?
Играли
бы
так,
как
играю
я?
If
these
walls
could
walk!
Если
бы
эти
стены
могли
ходить!
Would
they
be
where
I
be?
(Be!)
Были
бы
они
там,
где
я?
(Были
бы!)
Go
where
I've
gone?
(Gone!)
Ходили
бы
туда,
куда
ходил
я?
(Ходили
бы!)
See
what
I've
seen?
Видели
бы
то,
что
видел
я?
If
these
walls
could
do
the
Если
бы
эти
стены
могли
делать
Things
that
I've
been
thinking'
of!
(Of!)
То,
о
чём
я
думаю!
(Думаю!)
I'd
love
to
hear
what
they'd
say
Мне
бы
хотелось
услышать,
что
бы
они
сказали,
If
These
Walls
could
talk!
Если
бы
эти
стены
могли
говорить!
You
rippin'
the
mic
and
doing
these
things
that
you
claim
I
can't
do?
Ты
рвёшь
микрофон
и
делаешь
эти
вещи,
которые,
как
ты
утверждаешь,
я
не
могу?
You
sit
on
a
plight,
until
proven
worthy
you'll
look
like
a
damn
fool
Ты
сидишь
на
своём
месте,
пока
не
докажешь,
что
достоин,
будешь
выглядеть
как
дурак.
So
step
your
game
up
'til
your
haters
listen
and
can't
move
Так
что
подними
свой
уровень,
пока
твои
ненавистники
не
услышат
и
не
смогут
пошевелиться.
You
gotta
prove
yourself
like
I'm
doing
right
now
for
Dan
Bull
Ты
должен
проявить
себя,
как
я
сейчас
делаю
это
для
Dan
Bull'а.
I
can't
help
but
think
that
some
of
you
are
just
kissin'
my
ass
Я
не
могу
не
думать,
что
некоторые
из
вас
просто
целуют
меня
в
задницу
For
some
views
passin'
lies
like,
"I
love
you
man,
high
five!"
Ради
просмотров,
неся
чушь
вроде:
"Я
люблю
тебя,
чувак,
дай
пять!"
Stop
spewin'
shit,
please
do
me
this
favor,
focus
on
music
Хватит
нести
чушь,
пожалуйста,
сделай
мне
одолжение,
сфокусируйся
на
музыке.
Savor
it,
stay
tuned
for
an
upcoming
track
with
Brysi
Наслаждайся
ею,
жди
грядущий
трек
с
Brysi.
I'm
makin'
moves
they
don't
expect,
'til
death
I'll
rap
my
mouth
off
Я
делаю
то,
чего
они
не
ожидают,
до
самой
смерти
буду
читать
рэп,
Bob
and
weave
your
bars
and
punches
cause
I
rap
in
southpaw
Уворачивайся
от
моих
рифм
и
панчей,
потому
что
я
читаю
в
левосторонней
стойке.
I'm
'a
leave
'em
punished,
what
is
delivered
will
make
you
quiver
Я
собираюсь
оставить
их
наказанными,
то,
что
будет
сказано,
заставит
тебя
дрожать.
Come
hither,
you're
just
the
princess
to
my
Bowser!
Иди
сюда,
ты
всего
лишь
принцесса
для
моего
Баузера!
You
see
these
walls?
I'll
tear
'em
down
with
force
Видишь
эти
стены?
Я
разрушу
их
силой,
With
no
remorse,
let
fate
take
its
course
Без
сожаления,
пусть
судьба
распорядится,
Then
they're
bound
to
see
the
gore,
the
world
is
yours
Тогда
они
обязательно
увидят
кровь,
мир
твой,
Try
to
hinder
me
whore,
I
been
here
before
Попробуй
мне
помешать,
шлюха,
я
здесь
уже
был.
Shiver
me
timbers,
you're
fin'
to
be
dwindled
Тряситесь,
меня
не
остановить,
вы
будете
уничтожены.
Foundation'll
ripple
as
well
as
the
floor!
Фундамент
будет
дрожать,
как
и
пол!
If
These
Walls
could
talk!
Если
бы
эти
стены
могли
говорить!
Would
they
say
what
I
say?
(Say!)
Сказали
бы
они
то,
что
говорю
я?
(Сказали
бы!)
Do
what
I
do?
(Do!)
Делали
бы
то,
что
делаю
я?
(Делали
бы!)
Play
how
I
play?
Играли
бы
так,
как
играю
я?
If
these
walls
could
walk!
Если
бы
эти
стены
могли
ходить!
Would
they
be
where
I
be?
(Be!)
Были
бы
они
там,
где
я?
(Были
бы!)
Go
where
I've
gone?
(Gone!)
Ходили
бы
туда,
куда
ходил
я?
(Ходили
бы!)
See
what
I've
seen?
Видели
бы
то,
что
видел
я?
If
these
walls
could
do
the
Если
бы
эти
стены
могли
делать
Things
that
I've
been
thinking'
of!
(Of!)
То,
о
чём
я
думаю!
(Думаю!)
I'd
love
to
hear
what
they'd
say
Мне
бы
хотелось
услышать,
что
бы
они
сказали,
If
These
Walls
could
talk!
Если
бы
эти
стены
могли
говорить!
I
bring
you
honesty
from
conscience
but
I'm
not
depressed
Я
несу
вам
честность
от
совести,
но
я
не
в
депрессии.
I'd
rather
relate
to
fans
than
talk
some
bullshit
that
does
not
connect
Я
бы
предпочел
общаться
с
фанатами,
чем
нести
чушь,
которая
не
имеет
смысла.
I
fathom
your
fabrications,
who
says
I
cannot
repent?
Я
понимаю
ваши
домыслы,
кто
сказал,
что
я
не
могу
раскаяться?
The
nuisances
in
time
regret
the
usage
of
their
minds
in
head!
Надоедливые
личности
во
времени
сожалеют
об
использовании
своих
умов!
Haha,
I
bring
the
flow,
I
seldom
go
without
it
Ха-ха,
я
несу
этот
флоу,
я
редко
выхожу
без
него.
'Niquity
Rhymes
-3 years
ago
they
had
no
clue,
now
they
know
about
it!
'Iniquity
Rhymes
-3 года
назад
они
понятия
не
имели,
теперь
они
знают
об
этом!
Nowadays
it's
like
everyone
wants
to
ride
the
music
path
В
наше
время
каждый
хочет
встать
на
музыкальный
путь,
To
get
through
traffic,
sound
the
siren
cause
it's
overcrowded
Чтобы
проехать
сквозь
пробки,
включи
сирену,
потому
что
здесь
слишком
много
народу.
Whether
they
like
it
or
not
I'll
reach
the
front
my
drive
is
better
Нравится
им
это
или
нет,
я
доберусь
до
вершины,
моё
рвение
сильнее.
I'll
Splinter
their
rhymes
and
grind
a
thousand
times
cause
I'm
the
Shredder
Я
разорву
их
рифмы
и
буду
стараться
в
тысячу
раз
сильнее,
потому
что
я
- Шреддер.
Victory's
mine,
I'll
glisten
and
shine,
epiphany's
winded
up
Победа
моя,
я
буду
сиять,
прозрение
пришло.
So
bind
your
ears,
align
your
peers,
through
out
the
sphere
Так
что
слушайте
внимательно,
выравнивайте
ряды,
по
всей
сфере.
Homie
it's
time
to
get
'em,
get
'em
Братан,
пришло
время
взять
их,
взять
их.
My
goal
is
simple,
I
will
be
the
favorite
Моя
цель
проста,
я
буду
фаворитом.
You'll
see
my
symbol
upon
my
foes'
heads
across
the
pavement
Ты
увидишь
мой
символ
на
головах
моих
врагов
на
мостовой.
Jack
be
nimble,
Jack
be
quick,
you
Jacks
can't
jump
over
shit
Быстрый
Джек,
прыткий
Джек,
вы,
Джеки,
не
можете
перепрыгнуть
через
дерьмо.
I
see
the
candlestick
over
the
wall,
now
it's
time
to
take
it!
Я
вижу
подсвечник
за
стеной,
пришло
время
его
взять!
If
These
Walls
could
talk!
Если
бы
эти
стены
могли
говорить!
Would
they
say
what
I
say?
(Say!)
Сказали
бы
они
то,
что
говорю
я?
(Сказали
бы!)
Do
what
I
do?
(Do!)
Делали
бы
то,
что
делаю
я?
(Делали
бы!)
Play
how
I
play?
Играли
бы
так,
как
играю
я?
If
these
walls
could
walk!
Если
бы
эти
стены
могли
ходить!
Would
they
be
where
I
be?
(Be!)
Были
бы
они
там,
где
я?
(Были
бы!)
Go
where
I've
gone?
(Gone!)
Ходили
бы
туда,
куда
ходил
я?
(Ходили
бы!)
See
what
I've
seen?
Видели
бы
то,
что
видел
я?
If
these
walls
could
do
the
Если
бы
эти
стены
могли
делать
Things
that
I've
been
thinking'
of!
(Of!)
То,
о
чём
я
думаю!
(Думаю!)
I'd
love
to
hear
what
they'd
say
Мне
бы
хотелось
услышать,
что
бы
они
сказали,
If
These
Walls
could
talk!
Если
бы
эти
стены
могли
говорить!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanye West, Writer(s) Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.