Текст и перевод песни Initial P feat. Diana Garnett - Moonlight Densetsu (Sailor Moon)
Gomen
ne
sunao
ja
nakute
Gomen
ne
sunao
ja
nakute
Yume-no
nakanara
ieru
Yume-no
nakanara
ieru
Shikou
kairo-wa
shouto-sunzen
Shikou
kairo-wa
shouto-sunzen
Ima-sugu
aitai-yo
Ima-sugu
aitai-yo
Nakitaku
naru-yo-na
moonlight
Nakitaku
naru-yo-na
moonlight
Denwa
mo
dekinai
midnight
Denwa
mo
dekinai
midnight
Datte
junjou
doushiyou
Datte
junjou
doushiyou
Haato-wa
mangekyou
Haato-wa
mangekyou
Tsuki-no
hikari-ni
michibikare
Tsuki-no
hikari-ni
michibikare
Nando-mo
meguri-au
Nando-mo
meguri-au
Seiza-no
matataki
kazoe
Seiza-no
matataki
kazoe
Uranau
koi-no
yukue
Uranau
koi-no
yukue
Onaji
kuni-ni
umareta-no
Onaji
kuni-ni
umareta-no
Mirakuru-romansu
Mirakuru-romansu
Mo-ichi-do
futari-de
weekend
Mo-ichi-do
futari-de
weekend
Kami-sama
kanaete
happy-end
Kami-sama
kanaete
happy-end
Genzai-kako-mirai
mo
Genzai-kako-mirai
mo
Anata-ni
kubittake
Anata-ni
kubittake
Deatta
toki-no
natsukashii
Deatta
toki-no
natsukashii
Manazashi
wasurenai
Manazashi
wasurenai
Ikusenman-no
hoshi-kara
Ikusenman-no
hoshi-kara
Anata-o
mitsukerareru
Anata-o
mitsukerareru
Guuzen
mo
chansu-ni
kaeru
Guuzen
mo
chansu-ni
kaeru
Ikikata-ga
suki-yo
Ikikata-ga
suki-yo
Fushigi-na
kiseki
kurosushite
Fushigi-na
kiseki
kurosushite
Nando-mo
meguri-au
Nando-mo
meguri-au
Seiza-no
matataki
kazoe
Seiza-no
matataki
kazoe
Uranau
koi-no
yukue
Uranau
koi-no
yukue
Onaji
kuni-ni
umareta-no
Онаджи
куни-ни
умарета-но
Mirakuru-romansu
Миракуру-романсу
Shinjite-iru-no
Синдзите-иру-но
Mirakuru-romansu
Миракуру-романсу
"Sorry
if
I'm
not
gentle"
"Извини,
если
я
не
был
нежен"
I
can
say
that
in
my
dreams
Я
могу
сказать
это
в
своих
мечтах
My
thoughts
are
about
to
short
circuit
Мои
мысли
вот-вот
замкнутся
I
want
to
see
you,
now
isn't
soon
enough
Я
хочу
увидеть
тебя,
но
сейчас
еще
недостаточно
скоро
Just
about
ready
to
cry,
moonlight
Вот-вот
готова
расплакаться,
лунный
свет.
Can't
call,
midnight
Не
могу
позвонить,
полночь
Because
I'm
so
naive,
what
can
I
do?
Потому
что
я
такая
наивная,
что
я
могу
сделать?
My
heart
is
a
kaleidoscope
Мое
сердце
- это
калейдоскоп
Led
by
the
moonlight
Ведомый
лунным
светом
Often
we
meet
by
chance
Часто
мы
встречаемся
случайно
The
twinkling
count
of
stars
Мерцающее
количество
звезд
Foretells
love's
whereabouts
Предсказывает
местонахождение
любви
Born
on
the
same
planet
Родились
на
одной
планете
Miracle
romance
Чудесный
роман
May
we
have
together
just
one
more
weekend
Может,
мы
проведем
вместе
еще
хотя
бы
один
уик-энд
O
God,
please
grant
us
a
happy
end
О
Боже,
пожалуйста,
даруй
нам
счастливый
конец
In
the
present,
past,
and
future
В
настоящем,
прошлом
и
будущем
I'll
always
be
in
love
with
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
When
we
first
met,
that
dear
Когда
мы
впервые
встретились,
этот
дорогой
Glance
you
gave
me,
I
won't
forget
Взгляд,
который
ты
бросила
на
меня,
я
никогда
не
забуду.
From
out
of
the
millions
of
stars
Из
миллионов
звезд
I'll
find
you
Я
найду
тебя
Changing
coincidences
into
chances
Превращение
совпадений
в
шансы
I
love
this
way
of
life
Мне
нравится
такой
образ
жизни
A
mysterious
miracle
is
headed
our
way
Таинственное
чудо
направляется
в
нашу
сторону
Often
we
meet
by
chance
Часто
мы
встречаемся
случайно
The
twinkling
count
of
stars
Мерцающее
количество
звезд
Foretells
love's
whereabouts
Предсказывает
местонахождение
любви
Born
on
the
same
planet
Родились
на
одной
планете
Miracle
romance
Чудесный
роман
One
thing
I
still
believe
in
Есть
одна
вещь,
во
что
я
все
еще
верю
Miracle
romance
Чудесный
роман
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanako Oda, Kazuo Yoshie (pka Tetsuya Komoro)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.