Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
the
fuck
up
Steh
verdammt
nochmal
auf
(Brrt,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow)
(Brrt,
schieß,
schieß,
schieß,
schieß,
schieß,
schieß,
schieß)
Get
the
fuck
up
Steh
verdammt
nochmal
auf
(Wow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow)
(Wow,
schieß,
schieß,
schieß,
schieß,
schieß,
schieß,
schieß)
Uh,
fuck
boy,
get
the
fuck
up
Uh,
Scheißkerl,
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
up
off
yo'
ass,
nigga
Beweg
deinen
Arsch,
Nigga
(Blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow)
(Schieß,
schieß,
schieß,
schieß,
schieß,
schieß,
schieß)
Yeah,
ho,
get
the
fuck
up
Yeah,
Schlampe,
steh
verdammt
nochmal
auf
(Blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow,
blow)
(Schieß,
schieß,
schieß,
schieß,
schieß,
schieß,
schieß)
Disenfranchised,
beam
me
up
in
my
white
tee
Entrechtet,
beam
mich
hoch
in
meinem
weißen
T-Shirt
Me
not
gettin'
to
the
money,
unlikely
Dass
ich
nicht
ans
Geld
komme,
unwahrscheinlich
Somethin'
cocky,
the
stiffest
dicks
couldn't
top
me
Etwas
Arrogantes,
die
steifsten
Schwänze
könnten
mich
nicht
übertreffen
Fuck
that
cute
shit,
all
the
subbin'
don't
excite
me
Scheiß
auf
den
süßen
Kram,
all
das
unterschwellige
Gerede
reizt
mich
nicht
Rather
get
my
nails
done,
sip
on
somethin'
icy
Lass
mir
lieber
die
Nägel
machen,
schlürf
was
Eisiges
Catch
me
out
in
Sydney,
sippin'
on
a
ICEE
Triff
mich
draußen
in
Sydney,
wie
ich
an
einem
ICEE
nippe
Always
on
the
hustle,
ain't
no
time
for
the
link
up
Immer
am
Schuften,
keine
Zeit
für
Treffen
Readjust
my
rhythm
so
these
listeners
could
keep
up
Pass
meinen
Rhythmus
an,
damit
diese
Hörer
mithalten
können
How
I
give
you
clout,
you
tryna
ride
or
tryna
son
me
Wie
ich
dir
Einfluss
gebe,
versuchst
du
mitzureiten
oder
mich
klein
zu
machen?
Bitch,
I
made
a
way
for
you
faggots
to
get
your
money
(Facts)
Schlampe,
ich
hab
euch
Schwuchteln
den
Weg
geebnet,
euer
Geld
zu
verdienen
(Fakten)
Minked
in
the
winter,
mesh
crop
when
it's
sunny
Im
Nerz
im
Winter,
Netz-Crop-Top,
wenn's
sonnig
ist
Can't
afford
to
act
funny
when
you
gettin'
to
the
money
Kannst
es
dir
nicht
leisten,
komisch
zu
tun,
wenn
du
ans
Geld
kommst
Gettin'
too
close,
please
don't
touch
Kommst
zu
nah,
bitte
nicht
anfassen
I
ain't
say
"Simon
says,"
nigga,
please
back
up
(Back
up)
Ich
hab
nicht
'Simon
sagt'
gesagt,
Nigga,
geh
bitte
zurück
(Zurück)
Passport
stuntin',
you
MTA
bummin'
Mit
dem
Pass
am
Prahlen,
du
hängst
bei
der
MTA
rum
Don't
adjust
the
fuckin'
judge
unless
I
hit
you
with
a
summons
Belästige
den
verdammten
Richter
nicht,
es
sei
denn,
ich
schick
dir
'ne
Vorladung
(Hold
the
fuck
up)
(Warte
mal,
verdammt)
Check
it,
yo,
what's
up,
nigga?
Check
mal,
yo,
was
geht,
Nigga?
Simon
says
door's
open,
donut
the
truck,
nigga
'Simon
sagt'
Tür
ist
offen,
mach
'nen
Donut
mit
dem
Truck,
Nigga
Tuck
in
your
chain,
throw
'bows
in
the
function
Steck
deine
Kette
ein,
schmeiß
Ellenbogen
auf
der
Party
If
a
nigga
ain't
like
it,
tell
him,
"Back
up,
nigga"
Wenn's
'nem
Nigga
nicht
passt,
sag
ihm:
'Zurück,
Nigga'
Yuh,
get
back,
nigga
Jup,
geh
zurück,
Nigga
I
ain't
really
fuckin'
with
none
of
these
rap
niggas
Ich
geb
echt
keinen
Fick
auf
keinen
dieser
Rap-Niggas
We
be
bumpin'
yo'
shit,
sittin',
just
fact-checkin'
Wir
hören
deinen
Scheiß,
sitzen
da,
nur
am
Fakten
checken
We
be
bumpin'
yo'
shit,
sit
and
just
laugh,
nigga
Wir
hören
deinen
Scheiß,
sitzen
da
und
lachen
nur,
Nigga
I
don't
wanna
be
that
nigga
Ich
will
nicht
dieser
Nigga
sein
Shit,
I
ain't
gonna
be
that
nigga
Scheiße,
ich
werde
nicht
dieser
Nigga
sein
Shit
changed,
they
don't
wanna
see
that
nigga
Die
Scheiße
hat
sich
geändert,
sie
wollen
diesen
Nigga
nicht
sehen
You
like
Stacey
Dash
on
BET,
my
nigga
Du
bist
wie
Stacey
Dash
auf
BET,
mein
Nigga
If
you
pray,
can
you
pray
for
these
niggas?
Wenn
du
betest,
kannst
du
für
diese
Niggas
beten?
And
if
you
don't,
can
you
pour
one
out
for
these
niggas?
Und
wenn
nicht,
kannst
du
einen
für
diese
Niggas
ausgießen?
Simon
says,
"Get
your
own
sound,
lil'
nigga"
'Simon
sagt':
'Hol
dir
deinen
eigenen
Sound,
kleiner
Nigga'
All
these
cover
bands
lookin'
like
clowns,
lil'
nigga
All
diese
Coverbands
sehen
aus
wie
Clowns,
kleiner
Nigga
I
ain't
trippin',
I
ain't
playin'
with
y'all
Ich
flipp
nicht
aus,
ich
spiel
nicht
mit
euch
I
ain't
trippin',
I
ain't
playin'
with
y'all
niggas
Ich
flipp
nicht
aus,
ich
spiel
nicht
mit
euch
Niggas
I
ain't
sittin',
I
ain't
politicin',
haitin'
on
y'all
Ich
sitz
nicht
rum,
mach
keine
Politik,
hasse
euch
nicht
I
ain't
really
go
in,
waitin'
on
y'all
niggas
Ich
leg
nicht
wirklich
los,
warte
auf
euch
Niggas
Y'all
be
rippin',
ain't
no
real
innovatin'
involved
Ihr
klaut
nur,
da
ist
keine
echte
Innovation
dabei
I
ain't,
I
ain't
hatin'
on
y'all,
just
had
to
tell
you
how
it
is
Ich,
ich
hasse
euch
nicht,
musste
euch
nur
sagen,
wie
es
ist
Some
of
y'all
take
off
fast,
but
forget
distance
Manche
von
euch
starten
schnell,
aber
vergessen
die
Distanz
This
a
marathon,
not
a
sprint,
there's
a
big
difference
Das
ist
ein
Marathon,
kein
Sprint,
da
gibt's
einen
großen
Unterschied
Way
too
quick
to
react,
save
that
for
Quint
Viel
zu
schnell
im
Reagieren,
heb
dir
das
für
Quint
auf
Got
the
game
upset
like
the
'04
Pistons
Hab
das
Spiel
aufgemischt
wie
die
'04
Pistons
Fuck
it,
mask
on,
I'm
so
ready
to
rip
'em
Scheiß
drauf,
Maske
auf,
ich
bin
so
bereit,
sie
zu
zerreißen
I
ain't
pourin'
out
shit,
but
I
will
take
a
shot
for
'em
Ich
gieß
keine
Scheiße
aus,
aber
ich
trink
'nen
Shot
für
sie
Shit,
your
mans
talkin'
bad
like
this
is
not
for
him
Scheiße,
dein
Kumpel
redet
schlecht,
als
ob
das
nichts
für
ihn
wäre
Tell
that
shit
to
your
mans
then,
not
forums
Sag
die
Scheiße
dann
deinem
Kumpel,
nicht
in
Foren
I
ain't
got
to
say
we
hot,
let
the
fans
do
it
Ich
muss
nicht
sagen,
dass
wir
heiß
sind,
lass
das
die
Fans
machen
Try
to
pass
on
us,
you
shoulda
land,
stupid
Versuchst,
gegen
uns
zu
passen,
du
hättest
laufen
sollen,
Dummkopf
Malcolm
Butler
on
that
ass,
interceptin'
trash
Malcolm
Butler
an
deinem
Arsch,
fängt
den
Müll
ab
I
told
y'all,
a
box
in
the
sand
won't
ever
last
Ich
hab's
euch
gesagt,
eine
Kiste
im
Sand
hält
niemals
No,
for
real,
no,
for
real
Nein,
echt
jetzt,
nein,
echt
jetzt
I
really,
I
really
tried
to
tell
these
niggas
too,
that's
what's
funny
Ich
hab
wirklich,
wirklich
versucht,
es
diesen
Niggas
auch
zu
sagen,
das
ist
das
Lustige
Malcolm
Butler
on
that
ass,
interceptin'
trash
Malcolm
Butler
an
deinem
Arsch,
fängt
den
Müll
ab
I
told
y'all,
a
box
in
the
sand
won't
ever
last
Ich
hab's
euch
gesagt,
eine
Kiste
im
Sand
hält
niemals
(Yeah,
all
these
[?])
(Yeah,
all
diese
[?])
Get
the–
get
the
fuck
up
Steh
ver–
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck
up,
get
the
fuck
up
Steh
verdammt
nochmal
auf,
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck–
get
the
fuck
up
Steh
verdammt–
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck–
get
the
fuck
up
Steh
verdammt–
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck–
get
the
fuck–
get
the
fuck
up
Steh
verdammt–
steh
verdammt–
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck
up,
get
the
fuck–
get
the
fuck
up
Steh
verdammt
nochmal
auf,
steh
verdammt–
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck
up,
get
the
fuck
up
Steh
verdammt
nochmal
auf,
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck
up,
get
the
fuck
up
Steh
verdammt
nochmal
auf,
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck
up,
get
the
fuck
up
Steh
verdammt
nochmal
auf,
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck
up,
get
the
fuck
up
Steh
verdammt
nochmal
auf,
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck
up,
get
the
fuck
up
Steh
verdammt
nochmal
auf,
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck
up,
get
the–
get
the
fuck
up
Steh
verdammt
nochmal
auf,
steh
ver–
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck
up,
get
the
fuck
up
Steh
verdammt
nochmal
auf,
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck
up,
get
the
fuck
up
Steh
verdammt
nochmal
auf,
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck
up,
get
the
fuck
up
Steh
verdammt
nochmal
auf,
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck
up,
get
the
fuck
up
Steh
verdammt
nochmal
auf,
steh
verdammt
nochmal
auf
Get
the
fuck
up,
get
the
fuck
up
Steh
verdammt
nochmal
auf,
steh
verdammt
nochmal
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrington Hendricks, D. Wright, Jordan Groggs, M. Tekahika, Nathaniel Ritchie, Parker Corey, Rashard Bradshaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.