Injury Reserve feat. Rico Nasty & Pro Teens - Jawbreaker - перевод текста песни на немецкий

Jawbreaker - Pro Teens , Injury Reserve , Rico Nasty перевод на немецкий




Jawbreaker
Kieferbrecher
How come you′re staring like you don't know what it′s for?
Wieso starrst du so, als ob du nicht wüsstest, wofür es ist?
Get your shit together, get your jaw up off the floor
Krieg deinen Scheiß auf die Reihe, heb dein Kinn vom Boden auf
How come you're staring like you don't know what it′s for?
Wieso starrst du so, als ob du nicht wüsstest, wofür es ist?
Get your shit together, get your jaw up off the floor
Krieg deinen Scheiß auf die Reihe, heb dein Kinn vom Boden auf
We got these niggas looking at me
Diese Typen schauen mich an
Like they′ve never seen a nigga put a real ass fucking 'fit together
Als hätten sie noch nie einen Kerl gesehen, der ein echt geiles Outfit zusammengestellt hat
They′re so used to looking at these new goddamn Instagra.
Die sind so daran gewöhnt, diese neuen verdammten Instagra...
Y'all niggas seen these Instagram pages?
Habt ihr Typen diese Instagram-Seiten gesehen?
Where they literally show you the whole entire
Wo sie dir buchstäblich das ganze
Outfit and the price range from head to toe, nigga
Outfit und die Preisspanne von Kopf bis Fuß zeigen, Alter
So today, Ian Connor doesn′t happen
Also heute hat Ian Connor zufällig
To have anything on top of his head
Nichts auf seinem Kopf
But he does happen to have the Supreme Playboy collab jacket on
Aber er trägt zufällig die Supreme Playboy Kollabo-Jacke
And we're just gonna go ahead and skip to the bottom
Und wir springen einfach mal nach unten
′Cause can you guys notice that he does have the Rape 3000's on
Denn könnt ihr bemerken, dass er die Rape 3000s anhat
And those are gonna cost you 'bout 450 dollars deadstock
Und die kosten dich ungefähr 450 Dollar deadstock
Yo, the new dressing off the mannequin shit
Yo, das neue Anziehen-von-der-Stange-Shit
You a cool guy in all black, on some Anakin shit
Du bist ein cooler Typ ganz in Schwarz, auf diesem Anakin-Shit
I be breaking necks and I ain′t even plannin′ these fits
Ich verdreh Köpfe und ich plane diese Outfits nicht mal
When I walk in, I got everyone panicking shit, like
Wenn ich reinkomme, geraten alle in Panik, Alter, wie
Like, why would you wear those to a function?
Wie, warum würdest du die zu einer Veranstaltung tragen?
You know they gon' get stepped on
Du weißt, dass sie zertrampelt werden
You know you gon′ be punching niggas
Du weißt, du wirst Typen schlagen müssen
(But I got two pairs)
(Aber ich hab zwei Paar)
Anything that can will, Murphy Lee's law, stunting
Alles, was kann, wird passieren, Murphys Gesetz, am Prahlen
"You know that you′re a black girl, right?
"Du weißt, dass du ein schwarzes Mädchen bist, oder?
Your hair's ′sposed to be sewed in, not spiked up?"
Deine Haare sollten eingenäht sein, nicht hochgestylt?"
I do what I want, not whatever gets the likes up
Ich mache, was ich will, nicht was die Likes hochbringt
They don't like my outfit but they like the outcome
Sie mögen mein Outfit nicht, aber sie mögen das Ergebnis
You never seen these shoes, well, that's the reason I bought them
Du hast diese Schuhe noch nie gesehen, nun, das ist der Grund, warum ich sie gekauft habe
They copy my swag, you can see that I taught them
Sie kopieren meinen Swag, du kannst sehen, dass ich es ihnen beigebracht habe
Fresh to death, I belong in a coffin
Fresh bis zum Tod, ich gehöre in einen Sarg
But I′m way too liked to die, so often express myself
Aber ich bin viel zu beliebt, um zu sterben, also drücke ich mich oft selbst aus
Put it in a song so I don′t kill myself
Packe es in einen Song, damit ich mich nicht umbringe
Listen to it back and then I heal myself
Höre ihn mir wieder an und dann heile ich mich selbst
I got money and the power and I'm still myself
Ich habe Geld und Macht und bin immer noch ich selbst
Mama said, "Don′t go broke tryna feel yourself"
Mama sagte: "Geh nicht pleite, nur um dich selbst zu fühlen"
Mama said, "Don't break tryna build yourself"
Mama sagte: "Mach dich nicht kaputt beim Versuch, dich aufzubauen"
And don′t feel ashamed if you need some help
Und schäm dich nicht, wenn du Hilfe brauchst
'Cause we all do, ′cause we all lose
Denn wir alle brauchen sie, denn wir alle verlieren
'Cause we all know someone who
Denn wir alle kennen jemanden, der
Blown their whole rent on some Off-White
Seine ganze Miete für Off-White ausgegeben hat
I ain't got none but I′m still trippin′ off white
Ich hab keins, aber ich dreh immer noch durch von Off-White [Anm.: doppeldeutig, kann auch Droge meinen]
Lost my mama and I lost my mind and I still ain't got my head right
Hab meine Mama verloren und meinen Verstand verloren und hab meinen Kopf immer noch nicht klar
Yeah, out in London I was dropping pounds
Yeah, draußen in London hab ich Pfund verloren [Anm.: Gewicht/Geld]
While my pockets fat off sinkin′ sounds
Während meine Taschen fett wurden von den Sounds
Had me dressed like the cover from Seeing Sounds
Hatte mich gekleidet wie auf dem Cover von Seeing Sounds
Got all these clones frontin' tryna be me now, like
Hab all diese Klone, die angeben und versuchen, jetzt ich zu sein, wie
How come you′re staring like you don't know what it′s for?
Wieso starrst du so, als ob du nicht wüsstest, wofür es ist?
Get your shit together, get your jaw up off the floor
Krieg deinen Scheiß auf die Reihe, heb dein Kinn vom Boden auf
How come you're staring like you don't know what it′s for?
Wieso starrst du so, als ob du nicht wüsstest, wofür es ist?
Get your shit together, get your jaw up off the floor
Krieg deinen Scheiß auf die Reihe, heb dein Kinn vom Boden auf
How come you′re staring like you don't know what it′s for? (How Sway?)
Wieso starrst du so, als ob du nicht wüsstest, wofür es ist? (How Sway?)
Get your shit together, get your jaw up off the floor (How Sway?)
Krieg deinen Scheiß auf die Reihe, heb dein Kinn vom Boden auf (How Sway?)
How come you're staring like you don′t know what it's for?
Wieso starrst du so, als ob du nicht wüsstest, wofür es ist?
Get your shit together, get your jaw up off the floor (How Sway?)
Krieg deinen Scheiß auf die Reihe, heb dein Kinn vom Boden auf (How Sway?)
Jaw up off the floor
Kinn vom Boden auf
Get your shit together, get your jaw up off the floor
Krieg deinen Scheiß auf die Reihe, heb dein Kinn vom Boden auf





Авторы: Maria-cecilia Simone Kelly, Jordan Groggs, Nathaniel Ritchie, William Parker Corey, Melik Richard, Andy Phipps

Injury Reserve feat. Rico Nasty & Pro Teens - Jawbreaker
Альбом
Jawbreaker
дата релиза
24-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.