Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
come
you′re
staring
like
you
don't
know
what
it′s
for?
Wieso
starrst
du
so,
als
ob
du
nicht
wüsstest,
wofür
es
ist?
Get
your
shit
together,
get
your
jaw
up
off
the
floor
Krieg
deinen
Scheiß
auf
die
Reihe,
heb
dein
Kinn
vom
Boden
auf
How
come
you're
staring
like
you
don't
know
what
it′s
for?
Wieso
starrst
du
so,
als
ob
du
nicht
wüsstest,
wofür
es
ist?
Get
your
shit
together,
get
your
jaw
up
off
the
floor
Krieg
deinen
Scheiß
auf
die
Reihe,
heb
dein
Kinn
vom
Boden
auf
We
got
these
niggas
looking
at
me
Diese
Typen
schauen
mich
an
Like
they′ve
never
seen
a
nigga
put
a
real
ass
fucking
'fit
together
Als
hätten
sie
noch
nie
einen
Kerl
gesehen,
der
ein
echt
geiles
Outfit
zusammengestellt
hat
They′re
so
used
to
looking
at
these
new
goddamn
Instagra.
Die
sind
so
daran
gewöhnt,
diese
neuen
verdammten
Instagra...
Y'all
niggas
seen
these
Instagram
pages?
Habt
ihr
Typen
diese
Instagram-Seiten
gesehen?
Where
they
literally
show
you
the
whole
entire
Wo
sie
dir
buchstäblich
das
ganze
Outfit
and
the
price
range
from
head
to
toe,
nigga
Outfit
und
die
Preisspanne
von
Kopf
bis
Fuß
zeigen,
Alter
So
today,
Ian
Connor
doesn′t
happen
Also
heute
hat
Ian
Connor
zufällig
To
have
anything
on
top
of
his
head
Nichts
auf
seinem
Kopf
But
he
does
happen
to
have
the
Supreme
Playboy
collab
jacket
on
Aber
er
trägt
zufällig
die
Supreme
Playboy
Kollabo-Jacke
And
we're
just
gonna
go
ahead
and
skip
to
the
bottom
Und
wir
springen
einfach
mal
nach
unten
′Cause
can
you
guys
notice
that
he
does
have
the
Rape
3000's
on
Denn
könnt
ihr
bemerken,
dass
er
die
Rape
3000s
anhat
And
those
are
gonna
cost
you
'bout
450
dollars
deadstock
Und
die
kosten
dich
ungefähr
450
Dollar
deadstock
Yo,
the
new
dressing
off
the
mannequin
shit
Yo,
das
neue
Anziehen-von-der-Stange-Shit
You
a
cool
guy
in
all
black,
on
some
Anakin
shit
Du
bist
ein
cooler
Typ
ganz
in
Schwarz,
auf
diesem
Anakin-Shit
I
be
breaking
necks
and
I
ain′t
even
plannin′
these
fits
Ich
verdreh
Köpfe
und
ich
plane
diese
Outfits
nicht
mal
When
I
walk
in,
I
got
everyone
panicking
shit,
like
Wenn
ich
reinkomme,
geraten
alle
in
Panik,
Alter,
wie
Like,
why
would
you
wear
those
to
a
function?
Wie,
warum
würdest
du
die
zu
einer
Veranstaltung
tragen?
You
know
they
gon'
get
stepped
on
Du
weißt,
dass
sie
zertrampelt
werden
You
know
you
gon′
be
punching
niggas
Du
weißt,
du
wirst
Typen
schlagen
müssen
(But
I
got
two
pairs)
(Aber
ich
hab
zwei
Paar)
Anything
that
can
will,
Murphy
Lee's
law,
stunting
Alles,
was
kann,
wird
passieren,
Murphys
Gesetz,
am
Prahlen
"You
know
that
you′re
a
black
girl,
right?
"Du
weißt,
dass
du
ein
schwarzes
Mädchen
bist,
oder?
Your
hair's
′sposed
to
be
sewed
in,
not
spiked
up?"
Deine
Haare
sollten
eingenäht
sein,
nicht
hochgestylt?"
I
do
what
I
want,
not
whatever
gets
the
likes
up
Ich
mache,
was
ich
will,
nicht
was
die
Likes
hochbringt
They
don't
like
my
outfit
but
they
like
the
outcome
Sie
mögen
mein
Outfit
nicht,
aber
sie
mögen
das
Ergebnis
You
never
seen
these
shoes,
well,
that's
the
reason
I
bought
them
Du
hast
diese
Schuhe
noch
nie
gesehen,
nun,
das
ist
der
Grund,
warum
ich
sie
gekauft
habe
They
copy
my
swag,
you
can
see
that
I
taught
them
Sie
kopieren
meinen
Swag,
du
kannst
sehen,
dass
ich
es
ihnen
beigebracht
habe
Fresh
to
death,
I
belong
in
a
coffin
Fresh
bis
zum
Tod,
ich
gehöre
in
einen
Sarg
But
I′m
way
too
liked
to
die,
so
often
express
myself
Aber
ich
bin
viel
zu
beliebt,
um
zu
sterben,
also
drücke
ich
mich
oft
selbst
aus
Put
it
in
a
song
so
I
don′t
kill
myself
Packe
es
in
einen
Song,
damit
ich
mich
nicht
umbringe
Listen
to
it
back
and
then
I
heal
myself
Höre
ihn
mir
wieder
an
und
dann
heile
ich
mich
selbst
I
got
money
and
the
power
and
I'm
still
myself
Ich
habe
Geld
und
Macht
und
bin
immer
noch
ich
selbst
Mama
said,
"Don′t
go
broke
tryna
feel
yourself"
Mama
sagte:
"Geh
nicht
pleite,
nur
um
dich
selbst
zu
fühlen"
Mama
said,
"Don't
break
tryna
build
yourself"
Mama
sagte:
"Mach
dich
nicht
kaputt
beim
Versuch,
dich
aufzubauen"
And
don′t
feel
ashamed
if
you
need
some
help
Und
schäm
dich
nicht,
wenn
du
Hilfe
brauchst
'Cause
we
all
do,
′cause
we
all
lose
Denn
wir
alle
brauchen
sie,
denn
wir
alle
verlieren
'Cause
we
all
know
someone
who
Denn
wir
alle
kennen
jemanden,
der
Blown
their
whole
rent
on
some
Off-White
Seine
ganze
Miete
für
Off-White
ausgegeben
hat
I
ain't
got
none
but
I′m
still
trippin′
off
white
Ich
hab
keins,
aber
ich
dreh
immer
noch
durch
von
Off-White
[Anm.:
doppeldeutig,
kann
auch
Droge
meinen]
Lost
my
mama
and
I
lost
my
mind
and
I
still
ain't
got
my
head
right
Hab
meine
Mama
verloren
und
meinen
Verstand
verloren
und
hab
meinen
Kopf
immer
noch
nicht
klar
Yeah,
out
in
London
I
was
dropping
pounds
Yeah,
draußen
in
London
hab
ich
Pfund
verloren
[Anm.:
Gewicht/Geld]
While
my
pockets
fat
off
sinkin′
sounds
Während
meine
Taschen
fett
wurden
von
den
Sounds
Had
me
dressed
like
the
cover
from
Seeing
Sounds
Hatte
mich
gekleidet
wie
auf
dem
Cover
von
Seeing
Sounds
Got
all
these
clones
frontin'
tryna
be
me
now,
like
Hab
all
diese
Klone,
die
angeben
und
versuchen,
jetzt
ich
zu
sein,
wie
How
come
you′re
staring
like
you
don't
know
what
it′s
for?
Wieso
starrst
du
so,
als
ob
du
nicht
wüsstest,
wofür
es
ist?
Get
your
shit
together,
get
your
jaw
up
off
the
floor
Krieg
deinen
Scheiß
auf
die
Reihe,
heb
dein
Kinn
vom
Boden
auf
How
come
you're
staring
like
you
don't
know
what
it′s
for?
Wieso
starrst
du
so,
als
ob
du
nicht
wüsstest,
wofür
es
ist?
Get
your
shit
together,
get
your
jaw
up
off
the
floor
Krieg
deinen
Scheiß
auf
die
Reihe,
heb
dein
Kinn
vom
Boden
auf
How
come
you′re
staring
like
you
don't
know
what
it′s
for?
(How
Sway?)
Wieso
starrst
du
so,
als
ob
du
nicht
wüsstest,
wofür
es
ist?
(How
Sway?)
Get
your
shit
together,
get
your
jaw
up
off
the
floor
(How
Sway?)
Krieg
deinen
Scheiß
auf
die
Reihe,
heb
dein
Kinn
vom
Boden
auf
(How
Sway?)
How
come
you're
staring
like
you
don′t
know
what
it's
for?
Wieso
starrst
du
so,
als
ob
du
nicht
wüsstest,
wofür
es
ist?
Get
your
shit
together,
get
your
jaw
up
off
the
floor
(How
Sway?)
Krieg
deinen
Scheiß
auf
die
Reihe,
heb
dein
Kinn
vom
Boden
auf
(How
Sway?)
Jaw
up
off
the
floor
Kinn
vom
Boden
auf
Get
your
shit
together,
get
your
jaw
up
off
the
floor
Krieg
deinen
Scheiß
auf
die
Reihe,
heb
dein
Kinn
vom
Boden
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria-cecilia Simone Kelly, Jordan Groggs, Nathaniel Ritchie, William Parker Corey, Melik Richard, Andy Phipps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.