Текст и перевод песни Injury Reserve - 91 Cadillac DeVille
Damn,
I
ain′t
see
you
in
a
minute
Черт,
я
не
видел
тебя
ни
минуты.
I
know
I
need
a
cut,
man
Я
знаю,
что
мне
нужна
доза,
чувак.
Why
you
tryna
hear
it?
Почему
ты
пытаешься
это
услышать?
And
I
ain't
tryna
hear
that
′Is
you
signed
or
independent?'
И
я
не
хочу
слышать:
"ты
подписана
или
независима?"
I
ain't
tryna
answer
questions
Я
не
собираюсь
отвечать
на
вопросы.
Now
I
ain′t
tryna
stress
you
out
Теперь
я
не
собираюсь
напрягать
тебя.
But
honestly,
I
got
some
shit
goin′
on
Но,
честно
говоря,
у
меня
тут
творится
какое-то
дерьмо
Outside
of
this
За
пределами
этого
...
So
maybe
inside's
more
important
Так,
может
быть,
что-то
внутри
важнее?
Or
more
accurate
Или
точнее
Just
need
some
ears
in
front
of
me
Мне
просто
нужны
уши
передо
мной
A
bit
of
head?
Немного
головы?
Nah,
I
need
some
laughing
Нет,
мне
нужно
немного
посмеяться.
Even
if
you
acting
shit
Даже
если
ты
ведешь
себя
дерьмово
I
just
need
to
get
away
and
get
past
this
shit
Мне
просто
нужно
уйти
и
покончить
с
этим
дерьмом.
Yeah,
run
away
like
it′s
my
last
event
Да,
убегай,
как
будто
это
мое
последнее
мероприятие.
Even
if
it's
just
laying
in
the
sun
and
just
bask
in
it
Даже
если
он
просто
лежит
на
солнце
и
греется
в
нем.
Even
if
it′s
only
once,
like
the
Mavericks
Даже
если
это
только
один
раз,
как
"Маверикс".
See,
that's
where
you′re
supposed
to
just
laugh
and
shit
Видишь
ли,
именно
там
ты
должен
просто
смеяться
и
гадить.
Yeah,
bring
something
up
from
our
past
and
shit
Да,
вспомни
что-нибудь
из
нашего
прошлого
и
все
такое
прочее.
Yeah,
but
I
ain't
mad
at
shit
Да,
но
я
ни
на
что
не
сержусь.
I
was
just
needing
some
love
since
you
were
asking,
kid
Мне
просто
нужно
немного
любви,
раз
уж
ты
об
этом
попросил,
малыш.
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
My
first
car
was
a
Cadillac
Моей
первой
машиной
был
Кадиллак.
'91
Deville,
I
wish
I
got
it
back
Девиль
91-го
года,
жаль,
что
я
не
получил
его
обратно.
Paid
it
in
full,
couldn′t
tell
me
a
damn
thing
Заплатил
сполна,
ни
черта
не
смог
мне
сказать.
Dash
was
woodgrain
Дэш
был
вудгрейном
Painted
with
champagne
Окрашенный
шампанским
Asked
mom
if
I
should
cop
Спросил
маму,
должен
ли
я
копать.
She
said,
"Hell
no"
Она
сказала:
"Черт
возьми,
нет".
About
a
month
later
Примерно
месяц
спустя.
Bruh
I
got
my
shit
towed
Братан
я
свое
дерьмо
отбуксировал
It
was
fun
while
it
lasted
Было
весело,
пока
это
продолжалось.
Yeah,
we
got
down
Да,
мы
спустились.
Teego
still
had
the
box,
so
we
got
around
У
тего
все
еще
была
коробка,
так
что
мы
обошли
ее
стороной.
415′s,
waking
up
the
whole
town
415-е,
разбудив
весь
город.
Had
'em
breaking
necks
Заставлял
их
ломать
шеи.
Speakers
in
the
grill
Динамики
в
гриле
That′s
my
brother
for
life
Это
мой
брат
на
всю
жизнь.
He
always
kept
it
real
Он
всегда
был
искренним.
Now
we
both
fathers
Теперь
мы
оба
отцы.
Like,
niggas
gotta
chill
Типа,
ниггеры
должны
остыть
Finally
getting
love
from
the
music
I'm
releasing
Наконец
то
я
получаю
любовь
от
музыки
которую
выпускаю
And
frontin′
like
we
own
my
new
whip
И
выставляемся
вперед,
как
будто
у
нас
есть
мой
новый
хлыст.
I'm
still
leasing
Я
все
еще
сдаю
в
аренду.
Never
got
my
hand
out
on
some
fan
shit
Я
никогда
не
поднимал
руку
на
какое-то
фанатское
дерьмо
Taking
care
of
mine
like
some
grown
man
shit
Я
забочусь
о
себе,
как
какой-нибудь
взрослый
мужик.
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
There
always
gonna
be
Так
будет
всегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Groggs, Nathaniel Ritchie, William Corey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.