Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koruna & Lime
Koruna & Limette
Hey,
give
me
that
one
over
there,
yeah
Hey,
gib
mir
mal
das
da
drüben,
ja
Bloo,
bloo,
bloo,
bloo,
bloo,
bloo
(Hey)
Bloo,
bloo,
bloo,
bloo,
bloo,
bloo
(Hey)
Alright,
who's
first?
You,
c'mon
(Hey)
Alright,
wer
ist
zuerst
dran?
Du,
komm
schon
(Hey)
Yeah,
humble
as
a
mumble
in
the
jungle,
ya
dig?
Yeah,
bescheiden
wie
ein
Murmeln
im
Dschungel,
verstehst
du?
Can't
never
knock
the
hustle,
get
that
shit
how
you
live
Kritisier
niemals
die
Schufterei,
hol
dir
den
Scheiß,
so
wie
du
lebst
If
you
didn't
help
me
get
it,
don't
be
speakin'
on
mine
Wenn
du
mir
nicht
geholfen
hast,
es
zu
kriegen,
rede
nicht
über
meins
No,
for
real,
don't
say
shit,
like
you
speakin'
in
mime
Nein,
im
Ernst,
sag
nichts,
als
würdest
du
pantomimisch
sprechen
I'm
just
speakin'
my
mind,
take
it
a
day
at
a
time
Ich
sag
nur
meine
Meinung,
nehme
es
Tag
für
Tag
Yeah,
I'm
from
the
510,
nigga,
nickle
and
dime
Yeah,
ich
komm'
aus
der
510,
Nigga,
Nickel
und
Dime
Yeah,
I
know
a
few
dudes
gettin'
paid
off
of
crime
Yeah,
ich
kenn'
ein
paar
Typen,
die
durch
Verbrechen
bezahlt
werden
But
cops
came
from
behind,
now
they
doin'
time
Aber
die
Bullen
kamen
von
hinten,
jetzt
sitzen
sie
ihre
Zeit
ab
Never
thought
I'd
be
gettin'
paid
off
of
these
rhymes
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mit
diesen
Reimen
bezahlt
werde
Ain't
it
funny
sometimes
how
things
align?
Ist
es
nicht
manchmal
komisch,
wie
sich
die
Dinge
fügen?
Love
the
fans
that
say
we
don't
get
enough
shine
Liebe
die
Fans,
die
sagen,
wir
bekommen
nicht
genug
Rampenlicht
I
mean,
shit,
well,
they
isn't
lyin'
Ich
meine,
Scheiße,
naja,
sie
lügen
nicht
Seen
a
couple
shitty
deals
that
we
had
to
decline
Hab
ein
paar
beschissene
Deals
gesehen,
die
wir
ablehnen
mussten
Primo
shit,
better
get
the
three
in
the
prime
Primo-Scheiß,
besser
hol
dir
die
Drei
in
ihrer
Blütezeit
From
Flagstaff
to
Czech,
gettin'
checks,
koruna
and
lime
Von
Flagstaff
bis
Tschechien,
Schecks
kassieren,
Koruna
und
Limette
Told
'em
fax
that
shit
to
Prague
if
you
want
us
to
sign,
nigga
Hab
ihnen
gesagt,
faxt
den
Scheiß
nach
Prag,
wenn
ihr
wollt,
dass
wir
unterschreiben,
Nigga
They
say
they
want
that
spazz
rap,
yeah
Sie
sagen,
sie
wollen
diesen
aufgedrehten
Rap,
yeah
But
now
we
got
these
niggas'
trunks
Aber
jetzt
lassen
wir
die
Kofferräume
dieser
Niggas
Soundin'
like
it's
Baghdad
klingen,
als
wär's
Bagdad
They
say
they
want
that
real
talk
Sie
sagen,
sie
wollen
echten
Talk
But
why
these
preachy-ass
niggas
out
here
Aber
warum
klingen
diese
predigenden
Niggas
hier
draußen
Soundin'
like
a
Ted
Talk
wie
ein
Ted
Talk
Yeah,
rollin'
with
my
best
guys,
whip
it
like
a
test
drive
Yeah,
rolle
mit
meinen
besten
Jungs,
fahre
den
Schlitten
wie
'ne
Testfahrt
Hold
up,
baby
girl,
don't
take
the
picture,
get
my
left
side
Warte,
Baby
Girl,
mach
kein
Foto,
nimm
meine
linke
Seite
When
I
get
that
whip,
I'll
make
that
shit
look
like
a
Best
Buy
Wenn
ich
den
Schlitten
kriege,
lass
ich
den
Scheiß
wie
einen
Best
Buy
aussehen
Ayy,
maybe
I'll
see
you
in
my
next
life
Ayy,
vielleicht
seh'
ich
dich
in
meinem
nächsten
Leben
Maybe
I'll
see
you
in
my
next
life
Vielleicht
seh'
ich
dich
in
meinem
nächsten
Leben
Maybe
I'll
see
you
in
my
next
life
Vielleicht
seh'
ich
dich
in
meinem
nächsten
Leben
Maybe
I'll
see
you
in
my
next
life
Vielleicht
seh'
ich
dich
in
meinem
nächsten
Leben
Maybe
I'll
see
you
in
my
next
life
Vielleicht
seh'
ich
dich
in
meinem
nächsten
Leben
Life,
life,
see
you
in
my
ne-e-e-e-e-e-e-ext
life
Leben,
Leben,
seh'
dich
in
meinem
nä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ächsten
Leben
Life,
li-li-life-life
Leben,
Le-Le-Leben-Leben
See
you
in
my,
see
you
Seh'
dich
in
meinem,
seh'
dich
A-ayy,
see
you
in
my
next
life
A-ayy,
seh'
dich
in
meinem
nächsten
Leben
Give
me
that
one
over
there,
yeah
Gib
mir
mal
das
da
drüben,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Macklovitch, Jordan Groggs, Nathaniel Ritchie, Elijah Cordano, Parker Corey, Melik Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.