Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top Picks for You
Лучший выбор для тебя
I
shake
it
off
and
I
shake
it
off
Я
стряхиваю
это
с
себя,
стряхиваю
с
себя
Train
is
still
on
schedule
Поезд
всё
ещё
по
расписанию
And
I
don′t
shake
it
off,
I
don't
shake
it
off
И
я
не
стряхиваю
это,
не
стряхиваю
Train
is
still
on
schedule
Поезд
всё
ещё
по
расписанию
The
train
is
still
on
schedule
Поезд
всё
ещё
по
расписанию
As
the
dust
settles,
shake
it
off
of
me,
shake
it
off
of
me
Когда
пыль
оседает,
стряхни
её
с
меня,
стряхни
её
с
меня
(The
train
is
still
on
schedule)
(Поезд
всё
ещё
по
расписанию)
Yeah,
your
pattern′s
still
in
place,
algorithm
still
in
action
Да,
твой
образ
всё
ещё
на
месте,
алгоритм
всё
ещё
в
действии
Just
work
so
you
could
just
jump
right
back
(jump
right
back)
Просто
работай,
чтобы
ты
могла
сразу
вернуться
(вернуться
обратно)
I
seen
that
shit
working
like
nothing
ever
happened
Я
видел,
как
это
работает,
как
будто
ничего
не
случилось
I
go
to
power
on,
I
see
your
shit
still
happenin'
Я
включаю,
вижу,
что
твоё
дерьмо
всё
ещё
происходит
I
felt
loss
but
a
hole
like
this
I
never
coulda
imagined
Я
чувствовал
потерю,
но
такую
пустоту
я
никогда
не
мог
себе
представить
Your
pattern's
still
in
place,
algorithm′s
still
in
action
Твой
образ
всё
ещё
на
месте,
алгоритм
всё
ещё
в
действии
As
I
scroll
through
I
see
a
piece
of
you
is
still
rеacting
Листая
ленту,
я
вижу,
что
часть
тебя
всё
ещё
реагирует
As
I
drove
through
I
still
see
pieces
on
thе
street
of
glass
Проезжая
мимо,
я
всё
ещё
вижу
осколки
стекла
на
улице
Still
immortalized
from
the
things
that
happened
Всё
ещё
увековеченные
от
того,
что
случилось
Turned
to
fragments
and
a
figment
I
can
only
imagine
Превратились
в
осколки
и
призрак,
который
я
могу
только
представить
Turned
to
ashes
in
the
blink
of
an
eye
Превратились
в
пепел
в
мгновение
ока
Go
holding
a
basket
but
your
pattern′s
still
intact
Держу
корзину,
но
твой
образ
всё
ещё
цел
And
algorithm's
still
reacting
И
алгоритм
всё
ещё
реагирует
(Algorithm′s
still
reacting)
(Алгоритм
всё
ещё
реагирует)
And
we'll
hold
on,
yeah
И
мы
будем
держаться,
да
And
we
will
live
on
И
мы
будем
жить
дальше
And
we
won′t
give
up
И
мы
не
сдадимся
He
look
just
like
you,
he
look
just
like
you
Он
выглядит
так
же,
как
ты,
он
выглядит
так
же,
как
ты
And
look
at
what
I'm
on
И
посмотри,
на
чём
я
сижу
By
God,
I
won′t
log
out,
I
won't
log
out
Богом
клянусь,
я
не
выйду
из
системы,
я
не
выйду
из
системы
Look
just
like
you,
he
look
just
like
you
Выглядит
так
же,
как
ты,
он
выглядит
так
же,
как
ты
He
look
just
like
you,
he
look
just
like
you
Он
выглядит
так
же,
как
ты,
он
выглядит
так
же,
как
ты
I
look
across
the
table
Я
смотрю
на
другую
сторону
стола
I
see
a
lot
more
than
what
appears
to
be
a
shadow
Я
вижу
гораздо
больше,
чем
то,
что
кажется
тенью
He
walks
across
the
room,
I
see
a
lot
more
than
seems
to
be
patterns
Он
ходит
по
комнате,
я
вижу
гораздо
больше,
чем
кажущиеся
образы
I
scan
the
room,
I
see
bits
and
pieces
of
you
scattered
Я
осматриваю
комнату,
я
вижу
разбросанные
кусочки
тебя
It's
those
same
patterns
that
gon′
get
us
through
the
next
chapter
Это
те
же
образы,
которые
помогут
нам
пройти
следующую
главу
You
blow
up
through
this
home,
your
habits
do
much
after
Ты
витаешь
в
этом
доме,
твои
привычки
делают
многое
после
Grab
the
remote,
pops
up
something
you
would′ve
watched,
I'm
like
Беру
пульт,
появляется
то,
что
ты
бы
посмотрела,
я
такой:
"Classic,
this
some
shit
I
would′a
seen
you
watch
"Классика,
это
то,
что
я
бы
видел,
как
ты
смотришь
And
then
just
laughed
at"
И
просто
смеялась"
Your
patterns
are
still
in
place
and
algorithm
is
still
in
action
Твои
образы
всё
ещё
на
месте,
и
алгоритм
всё
ещё
в
действии
Just
workin'
so
that
you
can
just,
jump
right
back
in
Просто
работает,
чтобы
ты
могла
просто,
вернуться
обратно
But
you
ain′t
jumpin'
back
Но
ты
не
возвращаешься
Yeah,
just
run
it
back
Да,
просто
верни
всё
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Latham, Nathaniel Richie, Jeremiah Raisen, Parker Corey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.