Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Acha
Hältst dich für was Besseres
Se
acha
que
vai
se
dar
bem
que
pode
se
arrumar
Wenn
du
glaubst,
dass
du
gut
davonkommst,
dass
du
dich
herausputzen
kannst
Se
acha
que
sabe
do
amor
e
pode
se
casar
Wenn
du
glaubst,
du
weißt
über
die
Liebe
Bescheid
und
kannst
heiraten
Pode
ir
tirando
esse
sorriso
do
rosto,
esse
brilho
do
olho,
vá
se
ajoelhar
Kannst
dieses
Lächeln
aus
deinem
Gesicht
nehmen,
diesen
Glanz
aus
deinen
Augen,
geh
auf
die
Knie
Pode
gritar
falar
pra
todo
mundo
te
sentir
culpado,
Deus
não
vai
te
ajudar
Kannst
schreien,
allen
erzählen,
damit
sie
dich
für
schuldig
halten,
Gott
wird
dir
nicht
helfen
Se
acha
que
é
o
melhor
do
mundo
e
não
quer
melhorar
Wenn
du
glaubst,
du
bist
die
Beste
der
Welt
und
willst
dich
nicht
verbessern
Se
fica
todo
tempo,
o
tempo
todo
querendo
ganhar
Wenn
du
die
ganze
Zeit,
immerzu,
gewinnen
willst
Pode
ir
tirando
o
cavalo
da
chuva,
desamarre
Schlag
dir
das
aus
dem
Kopf,
vergiss
es
Não
se
iluda
ninguém
vai
te
aturar
Mach
dir
keine
Illusionen,
niemand
wird
dich
ertragen
Tira
foto,
tira
do
pensamento,
se
vai
ser
ciumento
é
melhor
se
aguentar
Mach
ein
Foto,
schlag
es
dir
aus
dem
Kopf,
wenn
du
eifersüchtig
wirst,
reiß
dich
lieber
zusammen
Se
é
do
cabelo,
olho
ou
cor
da
pele
que
sente
saudade
Ob
es
die
Haare,
Augen
oder
die
Hautfarbe
sind,
nach
denen
du
dich
sehnst
Toma
tento,
fica
esperto
menino,
não
confia
no
destino
ele
vai
te
derrubar!
Pass
auf,
sei
schlau,
Mädchen,
vertrau
nicht
dem
Schicksal,
es
wird
dich
zu
Fall
bringen!
Nesse
mundo
só
vale
vagabundo,
só
pilantra
moribundo,
não
vai
te
misturar!
In
dieser
Welt
zählen
nur
Taugenichtse,
nur
sterbende
Halunken,
misch
dich
nicht
unter
sie!
Se
acha
que
tá
pronto
então
vai,
não
te
arrepende
Wenn
du
glaubst,
du
bist
bereit,
dann
geh,
bereue
es
nicht
Porque
não
dá
pra
voltar
atrás,
te
surpreende?
Denn
man
kann
nicht
zurück,
überrascht
dich
das?
Se
é,
por
que
haverá
de
não
ser?
Rachou
o
bico!
Wenn
es
so
ist,
warum
sollte
es
nicht
so
sein?
Du
hast
dich
verraten!
Moleque
é
bom
procê
aprender!
Kleine
Göre,
das
ist
gut
für
dich
zu
lernen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Óculos
дата релиза
28-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.