Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
here
likes
me
I
don't
see
the
purpose
of
you
walking
away
from
Niemand
hier
mag
mich,
ich
sehe
den
Sinn
nicht
darin,
dass
du
von
mir
wegläufst
Me
We
talk
almost
every
day,
Wir
reden
fast
jeden
Tag,
I
gave
you
everything
I
broke
'bout
a
thousand
strings
playing
songs
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
ich
habe
etwa
tausend
Saiten
zerrissen,
als
ich
Lieder
für
dich
spielte
For
you
But
I
guess
I'm
not
the
one
that
you're
gonna
choose
So
I
Aber
ich
schätze,
ich
bin
nicht
der,
den
du
wählen
wirst,
also
Feel
this
bitter
shame
This
bitter
shame
from
you,
Fühle
ich
diese
bittere
Scham,
diese
bittere
Scham
von
dir,
Oh
you
You
think
I'm
a
waste
of
your
time
But
I
know
I'm
better
than
Oh
du,
du
denkst,
ich
bin
eine
Verschwendung
deiner
Zeit,
aber
ich
weiß,
ich
bin
besser
als
You,
yeah
you
Why
do
you
think
I'm
always
sittin'
around
doin'
Du,
ja
du.
Warum
denkst
du,
dass
ich
immer
herumsitze
und
nichts
Nothin'
When
do
you
even
have
the
time
to
come
Tue?
Wann
hast
du
überhaupt
Zeit,
an
meine
Tür
zu
A-knockin'
at
my
door
Oh,
come
on
— who's
to
blame?
Klopfen?
Oh,
komm
schon
– wer
ist
schuld?
I'm
really
not
that
stupid
When
I
try
to
get
your
attention
I
know
Ich
bin
wirklich
nicht
so
dumm.
Wenn
ich
versuche,
deine
Aufmerksamkeit
zu
bekommen,
weiß
ich,
It's
fuckin'
useless
So
I
feel
this
bitter
shame
This
bitter
shame
Dass
es
verdammt
nutzlos
ist.
Also
fühle
ich
diese
bittere
Scham,
diese
bittere
Scham
From
you,
oh
you
You
think
I'm
a
waste
of
Von
dir,
oh
du.
Du
denkst,
ich
bin
eine
Verschwendung
deiner
Your
time
But
I
know
I'm
better
than
you,
yeah
you
Zeit,
aber
ich
weiß,
ich
bin
besser
als
du,
ja
du.
You
really
think
I
give
a
shit
for
what
you
have
to
say
(
Du
denkst
wirklich,
dass
ich
mich
einen
Scheißdreck
darum
schere,
was
du
zu
sagen
hast
(
Shit
for
what
you
have
to
say)
You
really
think
I
give
a
damn
Well,
Scheißdreck,
was
du
zu
sagen
hast)
Du
denkst
wirklich,
es
interessiert
mich?
Nun,
There's
just
one
thing
I
gotta
say
to
you
And
that
one
thing
is...
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
ich
dir
sagen
muss,
und
diese
eine
Sache
ist...
1,
2,
3,
4 So
I
feel
this
bitter
shame
This
bitter
shame
from
you,
1,
2,
3,
4 Also
fühle
ich
diese
bittere
Scham,
diese
bittere
Scham
von
dir,
Oh
you
You
think
I'm
a
waste
of
your
Oh
du.
Du
denkst,
ich
bin
eine
Verschwendung
deiner
Time
But
I
know
I'm
better
than
you,
yeah
you
Zeit,
aber
ich
weiß,
ich
bin
besser
als
du,
ja
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Lyng
Альбом
Odium
дата релиза
16-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.