Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CALL ME (JP Ver.)
RUF MICH AN (JP Ver.)
もうぼっちやだ
さみしいのいらない
Ich
will
nicht
mehr
alleine
sein,
brauche
diese
Einsamkeit
nicht
気づいて欲しい
あなたに来て欲しい
Ich
möchte,
dass
du
es
bemerkst,
ich
möchte,
dass
du
zu
mir
kommst
もうぼっちやだ
さみしいのいらない
Ich
will
nicht
mehr
alleine
sein,
brauche
diese
Einsamkeit
nicht
気づいて欲しい
あなたに来て欲しい
Ich
möchte,
dass
du
es
bemerkst,
ich
möchte,
dass
du
zu
mir
kommst
いいですか?
いいですか?
Ist
es
okay?
Ist
es
okay?
でも一人に慣れてきて
Aber
ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
alleine
zu
sein
読書にカフェ
花はクタクタ
Lesen,
Cafés,
die
Blumen
sind
verwelkt
誰かいなくても一人で平気
Auch
ohne
jemanden
bin
ich
okay
愛はツライ方が多いし
Liebe
ist
meistens
schmerzhaft
来ては過ぎ去ってく繰り返し
Sie
kommt
und
geht,
immer
wieder
誰かいなくても一人で平気
Auch
ohne
jemanden
bin
ich
okay
今日なぜか心変わりして
Heute
hat
sich
mein
Herz
irgendwie
verändert
古い傷癒やし始めよう
Ich
fange
an,
alte
Wunden
zu
heilen
一度目が合っただけ一度だけ
Nur
ein
einziger
Blick,
nur
einmal
もうぼっちやだ
さみしいのいらない
Ich
will
nicht
mehr
alleine
sein,
brauche
diese
Einsamkeit
nicht
気づいて欲しい
あなたに来て欲しい
Ich
möchte,
dass
du
es
bemerkst,
ich
möchte,
dass
du
zu
mir
kommst
もうぼっちやだ
さみしいのいらない
Ich
will
nicht
mehr
alleine
sein,
brauche
diese
Einsamkeit
nicht
気づいて欲しい
あなたに来て欲しい
Ich
möchte,
dass
du
es
bemerkst,
ich
möchte,
dass
du
zu
mir
kommst
いいですか?
いいですか?
Ist
es
okay?
Ist
es
okay?
長いこと一人で
Ich
bin
schon
so
lange
alleine
話す相手もなくて
Ich
habe
niemanden
zum
Reden
愛ってどんなだったけ
Wie
war
Liebe
noch
gleich?
でも一人も飽きてきた
Aber
ich
habe
es
satt,
alleine
zu
sein
夢で会った誰かと会えますようにと願う
Ich
wünsche
mir,
jemanden
zu
treffen,
den
ich
im
Traum
gesehen
habe
今日なぜか心変わりして
Heute
hat
sich
mein
Herz
irgendwie
verändert
古い傷癒やし
始めよう
Ich
fange
an,
alte
Wunden
zu
heilen
一度目が合っただけ
一度だけ
Nur
ein
einziger
Blick,
nur
einmal
もうぼっちやだ
さみしいのいらない
Ich
will
nicht
mehr
alleine
sein,
brauche
diese
Einsamkeit
nicht
気づいて欲しい
あなたに来て欲しい
Ich
möchte,
dass
du
es
bemerkst,
ich
möchte,
dass
du
zu
mir
kommst
もうぼっちやだ
さみしいのいらない
Ich
will
nicht
mehr
alleine
sein,
brauche
diese
Einsamkeit
nicht
気づいて欲しい
あなたに来て欲しい
Ich
möchte,
dass
du
es
bemerkst,
ich
möchte,
dass
du
zu
mir
kommst
ก็ไม่รู้ที่เธอสบตา
Ich
weiß
nicht,
ob
es
etwas
damit
zu
tun
hat,
dass
du
mir
in
die
Augen
gesehen
hast
มันจะเกี่ยวกันไหม
Ob
es
zusammenhängt
ถ้าฉันทิ้งผ้าเช็ดหน้า
Wenn
ich
mein
Taschentuch
fallen
lasse
มันจะโบราณไปไหมนะ
Wäre
das
nicht
zu
altmodisch?
มันเหงาอะไรอย่างนี้
Es
ist
so
einsam
ศูนย์แปดสี่เจ็ดสี่หนึ่งศูนย์
Null
acht
vier
sieben
vier
eins
null
もうぼっちやだ
さみしいのいらない
Ich
will
nicht
mehr
alleine
sein,
brauche
diese
Einsamkeit
nicht
気づいて欲しい
あなたに来て欲しい
Ich
möchte,
dass
du
es
bemerkst,
ich
möchte,
dass
du
zu
mir
kommst
もうぼっちやだ
さみしいのいらない
Ich
will
nicht
mehr
alleine
sein,
brauche
diese
Einsamkeit
nicht
気づいて欲しい
あなたに来て欲しい
Ich
möchte,
dass
du
es
bemerkst,
ich
möchte,
dass
du
zu
mir
kommst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Panithi Lertudomthana, Taron Liptapallop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.