Ink Waruntorn - โลกที่ยังมีเธออยู่ด้วยกัน - перевод текста песни на немецкий




โลกที่ยังมีเธออยู่ด้วยกัน
Eine Welt, in der ich dich noch bei mir habe
ดีใจที่ได้เจอเธออีกแล้ว
Ich bin froh, dich wiederzusehen
เธอยังเหมือนเดิม
Du bist immer noch derselbe
แต่เสียดายที่เจอกันได้แค่ในฝัน เท่านั้น
Aber schade, dass wir uns nur im Traum treffen können
เธอยังนั่งรอฉันตรงที่เก่า
Du sitzt immer noch an der alten Stelle und wartest auf mich
เสื้อตัวเดิมที่คุ้นเคย
Das gleiche alte Hemd
กับรอยยิ้มที่ดูไม่เหนื่อยเลย
Mit einem Lächeln, das niemals müde wirkt
เป็นความฝันที่เหมือนความจริง
Es ist ein Traum, der sich wie Wirklichkeit anfühlt
เหมือนจริงเกินไป
Zu real
เหมือนเธอยังไม่เคยไปไหน
Als wärst du nie weggegangen
มีจริงใช่ไหม
Gibt es sie wirklich?
โลกที่ยังมีเธออยู่ด้วยกัน
Eine Welt, in der ich dich noch bei mir habe
โลกที่เธอยังคงรอฉัน
Eine Welt, in der du immer noch auf mich wartest
อยู่ตรงนั้น ยังเหมือนเดิม
Dort, immer noch derselbe
มีจริงใช่ไหม
Gibt es sie wirklich?
โลกที่ยังได้กอดเธอในความเป็นจริง
Eine Welt, in der ich dich in der Realität umarmen kann
ไม่ใช่ความฝัน
Nicht nur im Traum
ฉันหวังที่จะได้ยิน เธอเรียกชื่อฉันอีกครั้ง จริง
Ich hoffe so sehr, dass ich dich meinen Namen noch einmal sagen höre, wirklich
เธอยังนั่งรอฉันตรงที่เก่า
Du sitzt immer noch an der alten Stelle und wartest auf mich
เสื้อตัวเดิมที่คุ้นเคย
Das gleiche alte Hemd
กับรอยยิ้มที่ดูไม่เหนื่อยเลย
Mit einem Lächeln, das niemals müde wirkt
เป็นความฝันที่เหมือนความจริง
Es ist ein Traum, der sich wie Wirklichkeit anfühlt
เหมือนจริงเกินไป
Zu real
เหมือนเธอยังไม่เคยไปไหน
Als wärst du nie weggegangen
มีจริงใช่ไหม
Gibt es sie wirklich?
โลกที่ยังมีเธออยู่ด้วยกัน
Eine Welt, in der ich dich noch bei mir habe
โลกที่เธอยังคงรอฉัน
Eine Welt, in der du immer noch auf mich wartest
อยู่ตรงนั้น ยังเหมือนเดิม
Dort, immer noch derselbe
มีจริงใช่ไหม
Gibt es sie wirklich?
โลกที่ยังได้กอดเธอในความเป็นจริง
Eine Welt, in der ich dich in der Realität umarmen kann
ไม่ใช่ความฝัน
Nicht nur im Traum
ฉันหวังที่จะได้ยิน เธอเรียกชื่อฉันอีกครั้ง
Ich hoffe so sehr, dass ich dich meinen Namen noch einmal sagen höre
มีจริงใช่ไหม
Gibt es sie wirklich?
โลกที่ยังได้กอดเธอในความเป็นจริง
Eine Welt, in der ich dich in der Realität umarmen kann
ไม่ใช่ความฝัน
Nicht nur im Traum
ฉันหวังที่จะได้ยิน เธอเรียกชื่อฉันอีกครั้ง จริง
Ich hoffe so sehr, dass ich dich meinen Namen noch einmal sagen höre, wirklich
ฉันขอให้เธอมีความสุข
Ich wünsche mir, dass du glücklich bist
อยู่ตรงนั้น
Dort drüben





Авторы: Panithi Lertudomthana, Tan Liptapallop, Waruntorn Paonil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.