Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where'd You Go?
Wo bist du hin?
I'd
be
lying
if
I
said
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde
I
wasn't
interested
Ich
wäre
nicht
interessiert
Cause
I'm
interested
in
Denn
ich
bin
interessiert
an
Every
night
is
sitting
on
my
bed
Jede
Nacht
sitze
ich
auf
meinem
Bett
Writing
out
my
thoughts
with
the
same
old
pen
Schreibe
meine
Gedanken
mit
demselben
alten
Stift
auf
Nothing
changes
Nichts
ändert
sich
But
you
might
have
changed
me
(hey)
Aber
vielleicht
hast
du
mich
verändert
(hey)
I
know
this
feeling
too
well,
got
me
melting
Ich
kenne
dieses
Gefühl
zu
gut,
es
bringt
mich
zum
Schmelzen
If
you
couldn't
tell
Falls
du
es
nicht
bemerkt
hast
Still
I
can't
find
the
words
to
describe
Dennoch
finde
ich
nicht
die
Worte,
um
dich
zu
beschreiben
You
my
darling,
but
Mein
Schatz,
aber
I
guess
i
was
nothing
but
the
sheets
Ich
schätze,
ich
war
nichts
weiter
als
die
Laken
Seems
you
never
cared
about
me
Scheint,
als
hätte
ich
dich
nie
interessiert
I'm
worried
I
will
never
find
the
one
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
ich
niemals
die
Richtige
finden
werde
Where'd
you
go,
why'd
you
leave
Wo
bist
du
hin,
warum
bist
du
gegangen
Was
it
something
I
said
War
es
etwas,
das
ich
gesagt
habe
I
can't
get
you
out
of
my
head
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I
don't
mean
to
beg
Ich
will
nicht
betteln
Where'd
you
go,
please
tell
me
Wo
bist
du
hin,
bitte
sag
es
mir
Did
I
do
something
wrong
Habe
ich
etwas
falsch
gemacht
Are
we
not
meant
to
bond
Sind
wir
nicht
füreinander
bestimmt
Too
much
is
going
on
Zu
viel
ist
im
Gange
I
tend
to
put
myself
in
these
situations
Ich
neige
dazu,
mich
in
solche
Situationen
zu
bringen
Where
I
fall
in
love,
messing
with
the
vibrations
Wo
ich
mich
verliebe,
und
mit
den
Schwingungen
spiele
This
I
can't
make
up,
so
here's
my
salutations
Das
kann
ich
nicht
erfinden,
also
hier
sind
meine
Grüße
When
the
love
is
just
lost,
then
there's
only
separation
(oh)
Wenn
die
Liebe
einfach
verloren
ist,
dann
gibt
es
nur
Trennung
(oh)
I
can't
help
the
way
I
feel
I
get
too
attached,
a
weak
spot
for
real
Ich
kann
nichts
gegen
meine
Gefühle
tun,
ich
hänge
mich
zu
sehr
an,
eine
echte
Schwachstelle
But
you
lead
me
on
now
I
cannot
deal
cause
with
you
gone
my
true
feelings
reveal
Aber
du
hast
mich
verführt,
jetzt
kann
ich
nicht
damit
umgehen,
denn
mit
deinem
Verschwinden
offenbaren
sich
meine
wahren
Gefühle
But
I'm
over
it,
so
damn
over
you
Aber
ich
bin
darüber
hinweg,
so
verdammt
über
dich
hinweg
But
I
guess
it
was
never
you
and
me
Aber
ich
schätze,
es
war
nie
zwischen
uns
Seems
you
never
cared
about
me
Scheint,
als
hätte
ich
dich
nie
interessiert
I'm
worried
I
will
always
look
for
love
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
ich
immer
nach
Liebe
suchen
werde
Where'd
you
go,
why'd
you
leave
Wo
bist
du
hin,
warum
bist
du
gegangen
Was
it
something
I
said
War
es
etwas,
das
ich
gesagt
habe
I
can't
get
you
out
of
my
head
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I
don't
mean
to
beg
Ich
will
nicht
betteln
Where'd
you
go,
please
tell
me
Wo
bist
du
hin,
bitte
sag
es
mir
Did
I
do
something
wrong
Habe
ich
etwas
falsch
gemacht
Are
we
not
meant
to
bond
Sind
wir
nicht
füreinander
bestimmt
Too
much
is
going
on
Zu
viel
ist
im
Gange
Too
much
oh,
I
know
love
Zu
viel,
oh,
ich
weiß,
Liebe
Isn't
supposed
to
be
this
tricky
Sollte
nicht
so
kompliziert
sein
My
body
is
cold,
I'm
lying
Mein
Körper
ist
kalt,
ich
liege
I
can't
stop
twitching
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
zucken
Where'd
you
go
Wo
bist
du
hin
You
didn't
have
to
leave
Du
hättest
nicht
gehen
müssen
You
didn't
have
to
leave
me
Du
hättest
mich
nicht
verlassen
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Nazarino
Альбом
No Love
дата релиза
21-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.