Текст и перевод песни Inka feat. HAS from RIZUPS - Хай ніхто не вірить
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хай ніхто не вірить
Nobody Believes
Здається
сил
вже
нема,
навколо
валиться
все,
А
чорно-біле
кіно
лише
підбурює
це.
It
seems
there’s
no
more
strength,
everything
is
crumbling
around,
And
the
black-and-white
movie
only
eggs
it
on.
І
таке
враження,
що
ти
у
світі
найбідніший...
And
it
looks
like
you’re
the
poorest
in
the
world...
Досить
себе
жаліти,
в
житті
буває
й
гірше!
Stop
feeling
sorry
for
yourself,
life
can
be
worse!
Так
буває,
всіх
залишив
сам,
Кажеш,
що
усі
залишили
тебе...
It
happens,
he
abandoned
you,
You
say
everyone
abandoned
you...
Досить
бути
з
тим,
хто
лиш
сіє
дим,
Хай
всі
скажуть,
що
ти
той,
хто
вогонь
несе!
Enough
being
with
the
one
who
only
sows
doubt,
Let
everyone
say
that
you
are
the
one
who
carries
the
fire!
Бачиш,
як
навколо
забули
всі,
Що
вони
здатні
змінити
світ?
You
see
how
everyone
around
has
forgotten,
That
they
can
change
the
world?
Та
поки
ти
живий,
на
своєму
стій
І
залишайся
лиш
собою!
But
while
you’re
alive,
stand
your
ground
And
just
stay
yourself!
: Хай
ніхто
не
вірить,
що
у
твоїх
силах
Підійматись
до
небес!.
: Let
no
one
believe
that
you
have
the
strength
To
ascend
to
the
heavens!.
Хай
ніхто
не
вірить,
ти
розкриєш
крила
- Що
скажуть
вони
тепер?
Let
no
one
believe,
you
will
spread
your
wings
- What
will
they
say
now?
Будуть
і
такі,
хто
не
зможе,
як
ти
- Підкорятися
своїй
волі!
There
will
be
those
who
can't,
like
you
- Submit
to
their
own
will!
Хай
ніхто
не
вірить,
ти
розкриєш
крила
- Що
скажуть
вони
тепер?
Let
no
one
believe,
you
will
spread
your
wings
- What
they
will
say
now?
Ти
далеко
не
такий,
як
всі!
You’re
far
from
being
the
same
as
everyone
else!
Ти
ніколи
не
стоїш
в
тіні.
You
never
stay
in
the
shadows.
Ти
не
схожий
на
інших!
You're
not
like
the
others!
Не
менший,
не
більший,
Завжди
вірний
собі!
No
less,
no
more,
Always
true
to
yourself!
Буває
часто
- не
має
надії,
І
так
невчасно
ламаються
мрії.
It
often
happens
- there
is
no
hope,
And
so
untimely
dreams
break.
Та
поки
душа
є
у
твоєму
тілі,
Віра
горить,
а
не
тліє!
But
while
there
is
a
soul
in
your
body,
Faith
burns,
and
doesn't
smolder!
Підіймайся
вище
хмар,
ти
все
зможеш
сам!
Rise
above
the
clouds,
you
can
do
it
all!
Будь
готовий
на
удар,
підлість
і
обман!
Be
ready
for
a
blow,
meanness
and
deception!
Поки
ти
живий,
на
своєму
стій
І
залишайся
лиш
собою!
While
you’re
alive,
stand
your
ground
And
just
stay
yourself!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: хассан назар, Inka
Альбом
INKA
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.