Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wrote
this
song
to
Ich
habe
dieses
Lied
geschrieben
für
Somebody
who's
very
important
to
me
Jemanden,
der
mir
sehr
wichtig
ist
But
I
may
have
never
stressed
it
at
the
time
Aber
ich
habe
es
damals
vielleicht
nie
betont
Dec
11th
that's
the
day
of
your
birthday
Dezember
11.,
das
ist
der
Tag
deines
Geburtstags
We
kicked
this
shit
off
and
ended
the
worst
way
Wir
haben
den
Scheiß
angefangen
und
auf
die
schlimmste
Art
beendet
I
never
said
bye
I
never
said
sorry
Ich
habe
nie
Tschüss
gesagt,
ich
habe
mich
nie
entschuldigt
And
I
know
in
the
end
the
destruction
was
all
me
Und
ich
weiß,
am
Ende
lag
die
Zerstörung
ganz
bei
mir
Dec
11th
that's
the
day
of
your
birthday
Dezember
11.,
das
ist
der
Tag
deines
Geburtstags
We
ain't
spoke
in
some
months
Wir
haben
seit
Monaten
nicht
gesprochen
But
we
may
on
your
birthday
Aber
vielleicht
tun
wir
es
an
deinem
Geburtstag
I
still
haven't
decided
Ich
habe
mich
immer
noch
nicht
entschieden
Feeling
a
way
I'm
prolly
gon
hide
it
Fühle
mich
komisch,
ich
werde
es
wohl
verstecken
No
where
to
turn
no
one
to
confide
in
Nirgendwohin,
niemandem
zum
Anvertrauen
Shit
you
know
what
the
vibes
is
Scheiße,
du
weißt
doch,
wie
die
Stimmung
ist
July
10th
that's
the
day
of
my
birthday
Juli
10.,
das
ist
der
Tag
meines
Geburtstags
But
the
way
that
you
did
it
the
fuck
up
Aber
wie
du
das
gemacht
hast,
verdammt
gut
Wasn't
no
regular
birthday
War
kein
normaler
Geburtstag
Made
me
feel
like
a
king
Hast
mich
fühlen
lassen
wie
einen
König
Told
me
I
was
your
prince
Sagtest
mir,
ich
sei
dein
Prinz
And
remember
that
argument
in
the
car
Und
erinnerst
du
dich
an
den
Streit
im
Auto
We
ain't
been
the
same
since
Seitdem
sind
wir
nicht
mehr
dieselben
Dec
27th
when
we
made
it
official
Dezember
27.,
als
wir
es
offiziell
machten
Or
at
least
then
I
think
Oder
zumindest
glaube
ich
das
Knowing
I
can't
remember
Wissend,
dass
ich
mich
nicht
erinnern
kann
All
I
know
is
my
heart
gets
warm
in
the
cold
of
December
Alles
was
ich
weiß,
ist,
dass
mein
Herz
warm
wird
in
der
Kälte
des
Dezembers
All
I
know
is
that
Alles
was
ich
weiß,
ist
das
All
I
know
is
that
Alles
was
ich
weiß,
ist
das
All
I
know
is
I
never
apologized
for
the
shit
that
I
said
or
did
Alles
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
mich
nie
für
den
Scheiß
entschuldigt
habe,
den
ich
gesagt
oder
getan
habe
All
I
know
is
that
I
prolly
took
way
more
than
I
said
I'd
ever
give
Alles
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
wohl
viel
mehr
genommen
habe,
als
ich
je
zu
geben
versprach
I
just
threw
it
all
away
Ich
habe
einfach
alles
weggeworfen
Told
myself
I'd
find
another
bitch
Sagte
mir,
ich
würde
eine
andere
Bitch
finden
I
been
politicking
with
the
hoes
Ich
habe
mich
mit
den
Weibern
abgegeben
They
don't
even
know
my
government
Sie
kennen
nicht
mal
mein
wahres
Ich
Ayo
I'm
sorry
Ayo,
es
tut
mir
leid
I
fucked
this
shit
up
I
know
its
all
me
Ich
hab
den
Scheiß
verbockt,
ich
weiß,
es
liegt
alles
an
mir
It's
prolly
to
late
to
try
resolving
Es
ist
wohl
zu
spät,
um
zu
versuchen,
es
zu
klären
Na
this
ain't
no
spin
back
no
revolving
Nein,
das
ist
kein
Zurückdrehen,
keine
Wiederholung
Did
more
than
enough
Du
hast
mehr
als
genug
getan
I'm
saying
sorry
Ich
sage
Entschuldigung
Ayo
I'm
sorry
Ayo,
es
tut
mir
leid
Ayo
I'm
sorry
Ayo,
es
tut
mir
leid
I
fucked
this
shit
up
I
know
it's
all
me
Ich
hab
den
Scheiß
verbockt,
ich
weiß,
es
liegt
alles
an
mir
I
ain't
even
pick
up
when
you
called
me
Ich
bin
nicht
mal
rangegangen,
als
du
mich
angerufen
hast
And
that's
the
reason
why
I'm
saying
sorry
Und
das
ist
der
Grund,
warum
ich
Entschuldigung
sage
A
nigga
sorry
Mann,
es
tut
mir
leid
Better
late
than
never
Besser
spät
als
nie
April
16th
that's
the
day
it
was
over
April
16.,
das
ist
der
Tag,
an
dem
es
vorbei
war
Ain't
talking
bout
you
I'm
talking
bout
shawdy
who's
house
I
was
over
Ich
rede
nicht
von
dir,
ich
rede
von
der
Kleinen,
bei
der
ich
zuhause
war
I
was
DMing
you
I
was
still
in
her
bed
Ich
schrieb
dir
DMs,
während
ich
noch
in
ihrem
Bett
lag
Ain't
waste
no
time
the
spark
that
we
had
was
already
dead
Keine
Zeit
verschwendet,
der
Funke,
den
wir
hatten,
war
bereits
tot
Sept
4th
that's
when
everything
changed
September
4.,
da
änderte
sich
alles
Double
date
with
Kris
& Gabby
our
bond
was
never
the
same
Doppeldate
mit
Kris
& Gabby,
unsere
Bindung
war
nie
mehr
dieselbe
You
said
that
you
never
loved
nobody
like
this
you
promise
it's
true
Du
sagtest,
du
hättest
noch
nie
jemanden
so
geliebt,
du
schwörst,
es
ist
wahr
It
was
bittersweet
Es
war
bittersüß
Cause
I
knew
at
that
moment
I'm
leaving
you
Denn
ich
wusste
in
diesem
Moment,
dass
ich
dich
verlassen
werde
Ayo
I'm
sorry
Ayo,
es
tut
mir
leid
I
fucked
this
shit
up
I
know
its
all
me
Ich
hab
den
Scheiß
verbockt,
ich
weiß,
es
liegt
alles
an
mir
It's
prolly
to
late
to
try
resolving
Es
ist
wohl
zu
spät,
um
zu
versuchen,
es
zu
klären
Na
this
ain't
no
spin
back
no
revolving
Nein,
das
ist
kein
Zurückdrehen,
keine
Wiederholung
Did
more
than
enough
Du
hast
mehr
als
genug
getan
I'm
saying
sorry
Ich
sage
Entschuldigung
Ayo
I'm
sorry
Ayo,
es
tut
mir
leid
Ayo
I'm
sorry
Ayo,
es
tut
mir
leid
I
fucked
this
shit
up
I
know
it's
all
me
Ich
hab
den
Scheiß
verbockt,
ich
weiß,
es
liegt
alles
an
mir
I
ain't
even
pick
up
when
you
called
me
Ich
bin
nicht
mal
rangegangen,
als
du
mich
angerufen
hast
And
that's
the
reason
why
I'm
saying
sorry
Und
das
ist
der
Grund,
warum
ich
Entschuldigung
sage
A
nigga
sorry
Mann,
es
tut
mir
leid
Ain't
asking
for
permission
Ich
bitte
nicht
um
Erlaubnis
Just
forgiveness
Nur
um
Vergebung
Empty
I'm
filling
the
void
I'm
missing
lil
shawdy
I
can't
even
fake
Leer,
ich
fülle
die
Leere,
ich
vermisse
die
Kleine,
kann
es
nicht
mal
vortäuschen
In
the
studio
gotta
record
but
I
need
some
hoes
I'm
tryna
replace
Im
Studio,
muss
aufnehmen,
aber
ich
brauche
Weiber,
versuche
zu
ersetzen
So
I
party
I'm
tryna
escape
Also
feiere
ich,
versuche
zu
entkommen
With
some
fine
shit
up
on
a
date
Mit
irgendeiner
heißen
Braut
auf
einem
Date
But
my
heart
locked
in
a
safe
Aber
mein
Herz
ist
in
einem
Safe
verschlossen
And
I
wonder
is
this
a
mistake
Und
ich
frage
mich,
ist
das
ein
Fehler
Do
I
regret
my
decision
Bereue
ich
meine
Entscheidung
Na
you
live
and
you
learn
Nein,
man
lebt
und
man
lernt
Some
bridges
you
build
Manche
Brücken
baut
man
Some
bridges
you
burn
Manche
Brücken
brennt
man
nieder
Sometimes
the
tables
they
turn
Manchmal
wendet
sich
das
Blatt
Whoever
you
fucking
it
ain't
my
concern
Mit
wem
auch
immer
du
fickst,
es
ist
nicht
meine
Sorge
Thought
about
doubling
back
Habe
darüber
nachgedacht,
zurückzukommen
Hmm
na
I'm
closing
the
curtain
Hmm,
nein,
ich
ziehe
den
Vorhang
zu
Ayo
I'm
sorry
Ayo,
es
tut
mir
leid
I
fucked
this
shit
up
I
know
its
all
me
Ich
hab
den
Scheiß
verbockt,
ich
weiß,
es
liegt
alles
an
mir
It's
prolly
to
late
to
try
resolving
Es
ist
wohl
zu
spät,
um
zu
versuchen,
es
zu
klären
Na
this
ain't
no
spin
back
no
revolving
Nein,
das
ist
kein
Zurückdrehen,
keine
Wiederholung
Did
more
than
enough
Du
hast
mehr
als
genug
getan
I'm
saying
sorry
Ich
sage
Entschuldigung
Ayo
I'm
sorry
Ayo,
es
tut
mir
leid
Ayo
I'm
sorry
Ayo,
es
tut
mir
leid
I
fucked
this
shit
up
I
know
it's
all
me
Ich
hab
den
Scheiß
verbockt,
ich
weiß,
es
liegt
alles
an
mir
I
ain't
even
pick
up
when
you
called
me
Ich
bin
nicht
mal
rangegangen,
als
du
mich
angerufen
hast
And
that's
the
reason
why
I'm
saying
sorry
Und
das
ist
der
Grund,
warum
ich
Entschuldigung
sage
A
nigga
sorry
Mann,
es
tut
mir
leid
He
seemed
pretty
cheerful
given
the
circumstances
Er
schien
ziemlich
fröhlich
angesichts
der
Umstände
So
I
guess
he's
okay
with
how
things
turned
out
Also
schätze
ich,
er
ist
okay
damit,
wie
die
Dinge
gelaufen
sind
Yea
suppose
he's
always
been
laid
back
like
that
Ja,
ich
nehme
an,
er
war
schon
immer
so
entspannt
Ever
since
he
was
a
kid
Seit
er
ein
Kind
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nkwelle Nkwelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.