Inki - Strauk sjö sinnum - перевод текста песни на русский

Strauk sjö sinnum - Inkiперевод на русский




Strauk sjö sinnum
Страук сьё синнум
Ég á bara góða minningu af Kvennafangelsinu
У меня остались только хорошие воспоминания о женской тюрьме.
Það er það skrítnasta við það
Это самое странное.
Málið er bara það
Дело в том,
þarna var betri matur heldur en á geðdeildinni
Что там кормили лучше, чем в психиатрическом отделении.
Þetta var mikið slakara heldur en á Vogi
Там было намного спокойнее, чем в Воге.
Þú ert ekki rekin frammúr
Тебя не выгоняют.
Þér er ekki hent út klukkan 10 eins og á Konukoti
Тебя не вышвыривают в 10 часов, как в женском приюте.
Bara þvílíkt frí þurfa ekkert fara út í heila viku
Это как отпуск, когда тебе не нужно никуда выходить целую неделю.
Þetta var allavega engin vorkunn vera þarna, meina ég
В любом случае, находиться там не было мучением, я хочу сказать.
Like if you watch the news
Лайк, если смотришь новости.
My room was on fire
Моя комната была в огне.
Somebody else set fire to my clothes
Кто-то поджег мою одежду,
When I was there
Когда я была там.
I don't know if you know the lady
Не знаю, знаешь ли ты эту даму.
She was sitting for a long time
Она долго сидела.
I think she was a big lady
Я думаю, она была крупной дамой.
So when I arrived there
Поэтому, когда я приехала туда,
She was like
Она такая:
"oh, we need to talk to you!
"О, нам нужно с тобой поговорить!
We need to tell you how the rule of the house is."
Нам нужно рассказать тебе правила дома."
But I'm the kind of person
Но я из тех людей,
I'm always myself
Я всегда сама по себе.
So I never really want to listen to that
Поэтому я никогда не хочу этого слушать.
And that was the reason she burned my clothes
Именно поэтому она сожгла мою одежду.
So when I woke up
Поэтому, когда я проснулась,
And she said "oh come to my room"
И она сказала: "О, зайди ко мне в комнату",
I said to her "no, I don't want to come!
Я ответила ей: "Нет, я не хочу приходить!
I need to go downstairs to eat
Мне нужно спуститься вниз, чтобы поесть.
When I was downstairs everything was on fire in my room."
Когда я спустилась, в моей комнате все было в огне".
Flestar stelpurnar sem komu þarna inn í fangelsið
Большинство девушек, которые попадали в тюрьму,
Þetta er eiginlega alltaf sama kvenfólkið
Это, по сути, одни и те же женщины,
Sem er inn og út úr fangelsi
Которые то входят, то выходят из тюрьмы.
Þetta voru allt vinkonur mínar
Это все были мои подруги.
Og mjög góðir vinir mínir, sko
И очень хорошие друзья, понимаешь?
Þær stóðu með mér í öllu
Они поддерживали меня во всем.
Þegar ég var í útistöðum við einhvern
Когда у меня были разборки с кем-то
Eins og á Hólmsheiðinni
Как на Холмсхейди,
Og þurfti fara slást eða eitthvað
И мне приходилось драться или что-то в этом роде,
"Manipulate-um hann!
"Давай-ка им манипулировать!
Hann bara reyndi nauðga mér
Он просто пытался меня изнасиловать.
Við bara kærum hann fyrir nauðgun."
Мы просто обвиним его в изнасиловании".
Þær hjálpuðu mér alveg, sko
Они мне очень помогали, понимаешь?
Ef það var eitthvað vesen í gangi
Если были какие-то проблемы,
Þetta voru mjög góðar vinkonur mínar
Это были мои очень хорошие друзья.
Konur eru bara burðast
Женщины просто борются
Með miklu meiri skömm
С гораздо большим стыдом,
Heldur en menn nokkurn tímann
Чем мужчины когда-либо.
Þær eru með allt öðruvísi tilfinningar
У них совсем другие чувства.
Maður sér það bara
Это просто видно.
Þær loka, þær verða miklu sinnulausari
Они закрываются, становятся намного злее,
Verða miklu meira svona, fitna ógeðslega hratt
Становятся намного более, толстеют ужасно быстро.
Það urðu allir bara spikfeitir og ógeðslegir í fangelsi
В тюрьме все просто стали жирными и отвратительными.
Eina fangelsið sem ég hef ekki strokið úr
Единственная тюрьма, из которой я не сбегала.
Ég er búinn strjúka sjö sinnum, sko
Я, типа, сбегала семь раз, понимаешь?
Akureyri, Litla-Hrauni, og brjótast inn
Акурейри, Литла-Храуни, и врывалась,
Og aftur út á Litla-Hrauni
И снова выходила на Литла-Храуни.
Dásamlegt! Já, maður
Потрясающе! Да, я
Strauk sjö sinnum
Сбегала семь раз.
That's what I think
Вот что я думаю.
Most people go back
Большинство людей возвращаются
To the same crime they was doing
К тем же преступлениям, которыми они занимались,
Because they do not have enough help
Потому что им не хватает помощи.
Ef þú skoðar reglugerðirnar og þetta
Если посмотреть на правила и все такое,
Þá er þetta ekki betrunarvist
То это не исправительное учреждение,
Þá er þetta refsivist
Это карательное учреждение.
Þetta er almennt refsivist
Это обычное карательное учреждение.
Þetta á vera betrunarvist
Это должно быть исправительным учреждением.
Þannig ég veit ekki alveg
Так что я не совсем понимаю,
Í hverju betrunarvist í dag felst
В чем сегодня заключается исправительное учреждение.
Ég hef aldrei skilið það
Я никогда этого не понимала.
Þetta er refsivistarstefna
Это карательная система.
Það er verið refsa þér
Тебя наказывают.
Það er ekkert sem er uppbyggilegt þarna
Там нет ничего поучительного,
Þótt það vinna þarna og svona
Хотя там и работа, и все такое.
Það er ekkert verið
Там никто не пытается
reyna byggja upp manninn
Изменить человека.
Og eins og með meðferðarstarfið inni í fangelsunum
И что касается терапевтической работы в тюрьмах,
Eins og hjá konunum
Например, у женщин,
Það er bara ekki neitt!
Ее просто нет!
Það er meðferðagangur á Litla-Hrauni fyrir karlmenn, 11 menn
В Литла-Храуни есть терапевтическая группа для мужчин, 11 человек,
En það er enginn meðferðargangur fyrir konur
Но нет терапевтической группы для женщин,
Sem þyrfti vera meira
Которая нужна больше,
Heldur en fyrir karlmennina
Чем мужчинам,
Út af því þær eru grófari í neyslunni
Потому что они употребляют наркотики более серьезно,
Heldur en mennirnir sko
Чем мужчины, понимаешь?
Þær öskra ef þær ekki dópið sitt
Они кричат, если не получают свою дозу.
Það vantar meiri stuðning fyrir konur
Женщинам нужна большая поддержка.
Þetta er bara frysting
Это просто заморозка.
Þetta var bara svona
Это было просто как бы...
Þetta er bara frosið ástand
Это просто замороженное состояние.
Algjört skítapleis
Полное дерьмо.
Ég er nefnilega mjög þakklát fyrir
Я на самом деле очень благодарна
Og er alltaf segja það
И всегда говорю,
tilheyra þessu alkohólista samfélagi
Что принадлежу к этому сообществу алкоголиков,
Vegna þess annars væri ég ekkert
Потому что иначе я бы не была
Í þessari stöðu mega vera taka til
В состоянии принимать участие
Í þessu þarna uppi
Вот в этом вот наверху
Og lífi mínu á þennan hátt
И в моей жизни таким образом.
Það er það sem skiptir máli
Вот что важно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.