Inki - Áhlaup á fangelsið - перевод текста песни на немецкий

Áhlaup á fangelsið - Inkiперевод на немецкий




Áhlaup á fangelsið
Ansturm auf das Gefängnis
Þú sérð umferðina,
Du siehst den Verkehr,
Þú heyrir í umferðinni.
du hörst den Verkehr.
Og Kópavogslaugin bara þarna fyrir aftan.
Und das Kópavogur-Schwimmbad ist gleich dahinten.
Þú heyrir í fólki.
Du hörst die Leute.
Einmitt, leikskólinn var þarna við hliðina á,
Genau, der Kindergarten war gleich daneben,
Er það ekki?
nicht wahr?
Það var bara allt neikvætt við þennan stað.
An diesem Ort war einfach alles negativ.
Mig minnir samt mikið af þessu fólki
Ich erinnere mich aber, dass viele von den Leuten,
Sem var vinna þarna hafi verið mjög gott, sko.
die dort gearbeitet haben, sehr nett waren, weißt du.
Það gerðust samt alveg fullt af ljótum hlutum þarna.
Es sind aber auch viele schlimme Dinge dort passiert.
En á mínum tíma, þá var þetta bara
Aber zu meiner Zeit war es einfach so,
Þær hafa kannski bara verið svona ánægðar
dass sie vielleicht einfach froh waren,
einmitt mig í hópinn, sko.
genau mich in der Gruppe zu haben, weißt du.
Og stelpurnar láta alveg í ljós ef þeim er illa við einhverja menn.
Und die Mädels zeigen es deutlich, wenn sie jemanden nicht mögen, Schatz.
Burt með þig!
Weg mit dir!
Þetta er mitt fangelsi!
Das ist mein Gefängnis!
Út úr fangelsinu mínu.
Raus aus meinem Gefängnis.
Sæktu um flutning.
Beantrage eine Verlegung.
Þær eru svo fokking grófar sko.
Sie sind so verdammt krass, weißt du.
Ég bara skemmti mér konunglega.
Ich amüsiere mich einfach königlich.
Þetta var svo mikil eymd,
Es war so ein Elend,
Þú trúir því ekki, sko.
du glaubst es nicht, Schatz.
Og nýja kvennafangelsið,
Und das neue Frauengefängnis,
Þetta er bara skelfilegt!
das ist einfach schrecklich!
Það er líka gaman kjafta við stelpurnar, skilurðu.
Es macht auch Spaß, mit den Mädels zu quatschen, verstehst du.
Maður sat inni í setustofu og var kjafta á kvöldin
Man saß im Aufenthaltsraum und quatschte abends,
Og segja sögur og smyrja aðeins upp á þetta,
erzählte Geschichten und dickte sie ein bisschen auf,
Þetta var bara gaman.
das war einfach lustig.
I had nobody to talk to.
Ich hatte niemanden, mit dem ich reden konnte.
Because everybody was into pills and drugs, You know,
Weil alle auf Pillen und Drogen waren, weißt du,
You never know who you can trust.
man weiß nie, wem man trauen kann.
It was very hard to be
Es war sehr schwer,
Around this type of vibe in the prison system
in dieser Art von Atmosphäre im Gefängnissystem zu sein.
Af því við erum undirförlari,
Weil wir hinterhältig sind,
Við erum það.
das sind wir.
Við erum undirförlari.
Wir sind hinterhältig.
Tala ekki um á þessum efnum.
Vor allem unter dem Einfluss dieser Substanzen.
Auðvitað gera menn líka allt til efnin.
Natürlich tun die Leute auch alles, um an die Substanzen zu kommen.
Við getum hreinsað upp.
Wir können aufräumen.
Við getum endurraðað, búið til nýtt leiksvið.
Wir können umräumen, eine neue Bühne schaffen.
Karlmaðurinn á pottþétt erfiðara með það,
Der Mann hat es definitiv schwerer damit,
Sérstaklega undir áhrifum, sko.
besonders unter Einfluss, weißt du.
Búin komast frá staðnum eða glæpnum,
Wenn er vom Ort oder vom Verbrechen weggekommen ist,
Þá er leikstjórinn týndur.
dann ist der Regisseur verloren.
Slapp út úr Kvennafangelsinu,
Als ich aus dem Frauengefängnis rauskam,
Þá hringdu stelpurnar alltaf í mig
haben mich die Mädels immer angerufen:
"getur þú reddað þessu, getur þú reddað þessu?"
"Kannst du das besorgen, kannst du das besorgen?"
Og ég alltaf keyrandi í bæinn, maður.
Und ich bin immer in die Stadt gefahren, Mann.
Fleygði inn um gluggann, maður.
Habe es durchs Fenster geworfen, Mann.
Stelpurnar láta síga niður í kaffibolla í spotta
Die Mädels ließen es in einem Kaffeebecher an einer Schnur herunter,
Til koma dópinu til þeirra.
um ihnen die Drogen zu bringen.
Þetta var algjört, ég sýni þér alveg hvernig þetta var allt saman.
Das war total, ich zeige dir genau, wie das alles war.
Og þeir líka hötuðu mig þegar þeir sáu mig i myndavélakerfinu,
Und sie haben mich auch gehasst, als sie mich im Kamerasystem sahen,
Ég var nálgast svæðið.
wie ich mich dem Bereich näherte.
Ég þurfti alltaf vera svo fljótur hlaupa.
Ich musste immer so schnell rennen.
Ég þurfti bara gera áhlaup á fangelsið, í dollu,
Ich musste einfach einen Ansturm auf das Gefängnis machen, in einem Becher,
Þær draga upp, og ég er farin.
sie ziehen hoch, und ich bin weg.
Sportið mitt var koma efnunum inn,
Mein Sport war es, die Substanzen reinzubringen,
Það var gaman.
das hat Spaß gemacht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.