Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Áhlaup á fangelsið
Ansturm auf das Gefängnis
Þú
sérð
umferðina,
Du
siehst
den
Verkehr,
Þú
heyrir
í
umferðinni.
du
hörst
den
Verkehr.
Og
Kópavogslaugin
bara
þarna
fyrir
aftan.
Und
das
Kópavogur-Schwimmbad
ist
gleich
dahinten.
Þú
heyrir
í
fólki.
Du
hörst
die
Leute.
Einmitt,
leikskólinn
var
þarna
við
hliðina
á,
Genau,
der
Kindergarten
war
gleich
daneben,
Það
var
bara
allt
neikvætt
við
þennan
stað.
An
diesem
Ort
war
einfach
alles
negativ.
Mig
minnir
samt
að
mikið
af
þessu
fólki
Ich
erinnere
mich
aber,
dass
viele
von
den
Leuten,
Sem
var
að
vinna
þarna
hafi
verið
mjög
gott,
sko.
die
dort
gearbeitet
haben,
sehr
nett
waren,
weißt
du.
Það
gerðust
samt
alveg
fullt
af
ljótum
hlutum
þarna.
Es
sind
aber
auch
viele
schlimme
Dinge
dort
passiert.
En
á
mínum
tíma,
þá
var
þetta
bara
Aber
zu
meiner
Zeit
war
es
einfach
so,
Þær
hafa
kannski
bara
verið
svona
ánægðar
dass
sie
vielleicht
einfach
froh
waren,
Að
fá
einmitt
mig
í
hópinn,
sko.
genau
mich
in
der
Gruppe
zu
haben,
weißt
du.
Og
stelpurnar
láta
alveg
í
ljós
ef
þeim
er
illa
við
einhverja
menn.
Und
die
Mädels
zeigen
es
deutlich,
wenn
sie
jemanden
nicht
mögen,
Schatz.
Burt
með
þig!
Weg
mit
dir!
Þetta
er
mitt
fangelsi!
Das
ist
mein
Gefängnis!
Út
úr
fangelsinu
mínu.
Raus
aus
meinem
Gefängnis.
Sæktu
um
flutning.
Beantrage
eine
Verlegung.
Þær
eru
svo
fokking
grófar
sko.
Sie
sind
so
verdammt
krass,
weißt
du.
Ég
bara
skemmti
mér
konunglega.
Ich
amüsiere
mich
einfach
königlich.
Þetta
var
svo
mikil
eymd,
Es
war
so
ein
Elend,
Þú
trúir
því
ekki,
sko.
du
glaubst
es
nicht,
Schatz.
Og
nýja
kvennafangelsið,
Und
das
neue
Frauengefängnis,
Þetta
er
bara
skelfilegt!
das
ist
einfach
schrecklich!
Það
er
líka
gaman
að
kjafta
við
stelpurnar,
skilurðu.
Es
macht
auch
Spaß,
mit
den
Mädels
zu
quatschen,
verstehst
du.
Maður
sat
inni
í
setustofu
og
var
að
kjafta
á
kvöldin
Man
saß
im
Aufenthaltsraum
und
quatschte
abends,
Og
segja
sögur
og
smyrja
aðeins
upp
á
þetta,
erzählte
Geschichten
und
dickte
sie
ein
bisschen
auf,
Þetta
var
bara
gaman.
das
war
einfach
lustig.
I
had
nobody
to
talk
to.
Ich
hatte
niemanden,
mit
dem
ich
reden
konnte.
Because
everybody
was
into
pills
and
drugs,
You
know,
Weil
alle
auf
Pillen
und
Drogen
waren,
weißt
du,
You
never
know
who
you
can
trust.
man
weiß
nie,
wem
man
trauen
kann.
It
was
very
hard
to
be
Es
war
sehr
schwer,
Around
this
type
of
vibe
in
the
prison
system
in
dieser
Art
von
Atmosphäre
im
Gefängnissystem
zu
sein.
Af
því
að
við
erum
undirförlari,
Weil
wir
hinterhältig
sind,
Við
erum
það.
das
sind
wir.
Við
erum
undirförlari.
Wir
sind
hinterhältig.
Tala
nú
ekki
um
á
þessum
efnum.
Vor
allem
unter
dem
Einfluss
dieser
Substanzen.
Auðvitað
gera
menn
líka
allt
til
að
fá
efnin.
Natürlich
tun
die
Leute
auch
alles,
um
an
die
Substanzen
zu
kommen.
Við
getum
hreinsað
upp.
Wir
können
aufräumen.
Við
getum
endurraðað,
búið
til
nýtt
leiksvið.
Wir
können
umräumen,
eine
neue
Bühne
schaffen.
Karlmaðurinn
á
pottþétt
erfiðara
með
það,
Der
Mann
hat
es
definitiv
schwerer
damit,
Sérstaklega
undir
áhrifum,
sko.
besonders
unter
Einfluss,
weißt
du.
Búin
að
komast
frá
staðnum
eða
glæpnum,
Wenn
er
vom
Ort
oder
vom
Verbrechen
weggekommen
ist,
Þá
er
leikstjórinn
týndur.
dann
ist
der
Regisseur
verloren.
Slapp
út
úr
Kvennafangelsinu,
Als
ich
aus
dem
Frauengefängnis
rauskam,
Þá
hringdu
stelpurnar
alltaf
í
mig
haben
mich
die
Mädels
immer
angerufen:
"getur
þú
reddað
þessu,
getur
þú
reddað
þessu?"
"Kannst
du
das
besorgen,
kannst
du
das
besorgen?"
Og
ég
alltaf
keyrandi
í
bæinn,
maður.
Und
ich
bin
immer
in
die
Stadt
gefahren,
Mann.
Fleygði
inn
um
gluggann,
maður.
Habe
es
durchs
Fenster
geworfen,
Mann.
Stelpurnar
að
láta
síga
niður
í
kaffibolla
í
spotta
Die
Mädels
ließen
es
in
einem
Kaffeebecher
an
einer
Schnur
herunter,
Til
að
koma
dópinu
til
þeirra.
um
ihnen
die
Drogen
zu
bringen.
Þetta
var
algjört,
ég
sýni
þér
alveg
hvernig
þetta
var
allt
saman.
Das
war
total,
ich
zeige
dir
genau,
wie
das
alles
war.
Og
þeir
líka
hötuðu
mig
þegar
þeir
sáu
mig
i
myndavélakerfinu,
Und
sie
haben
mich
auch
gehasst,
als
sie
mich
im
Kamerasystem
sahen,
Ég
var
að
nálgast
svæðið.
wie
ich
mich
dem
Bereich
näherte.
Ég
þurfti
alltaf
að
vera
svo
fljótur
að
hlaupa.
Ich
musste
immer
so
schnell
rennen.
Ég
þurfti
bara
að
gera
áhlaup
á
fangelsið,
í
dollu,
Ich
musste
einfach
einen
Ansturm
auf
das
Gefängnis
machen,
in
einem
Becher,
Þær
draga
upp,
og
ég
er
farin.
sie
ziehen
hoch,
und
ich
bin
weg.
Sportið
mitt
var
að
koma
efnunum
inn,
Mein
Sport
war
es,
die
Substanzen
reinzubringen,
Það
var
gaman.
das
hat
Spaß
gemacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.